Louise  ——Eisblume

Sie waren verliebt und fast noch Kinder
他们爱上时还差不多是孩子

Die Ewigkeit entfernt und doch so nah
永恒远离,然而又如此近

Er trug ihr Bild in seiner Seele
他的灵魂带着她的画像

Niemand wird verstehn was dann am Meer geschah
无人将明白海边曾发生过什么

Louise,mein Herz.Du bist so schön
路易丝,我的心爱.你是如此美丽

Die Rosen wollen verblühn wenn sie dich sehn
玫瑰甘愿枯萎,当她们看见你

Louise,mein Herz.Du musst verstehn
路易丝,我的心爱.你必须明白

Nur ohne dich wird unsere Liebe währn
只有没有你我们的爱才能继续

Die Zeit verrinnt
时光流逝

Die Blätter fallen
树叶凋零

Nacht schwebt heran
黑夜漂浮其上

Tag ohne wiederkehr
日子一去不返

Ein Schatten naht
一个阴影靠近

Verdunkelt alle Welt
黑暗了整个世界

Löscht deine Schritte
制止你前行

Nimmt dich mit,dich fort
带上你,带走你

Louise,mein Herz. Wo willst du hin?
路易丝,我的心爱.你要往哪里去?

Das Wasser trägt uns jetzt ins Morgenlicht
现在,海水托起我们到曙光中

Louise,so kalt.Und es wird still
路易丝,这么冷.一切将寂静

Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks
被无尽的目光围绕着

Er ist da
他在那里

Louise,mein Herz. Vergib mir nicht
路易丝,我的心爱.请别宽恕我

Die Welt hält an,will sich nicht weiter drehn
世界暂停不愿再继续转动

Louise,und doch.Die Schuld trifft dich
路易丝,然而罪责降临到你头上

Ich ließ dich gehen.Doch du verlässt mich nicht
我让你走你却不离开我

Wellen über mir
波浪在我之上

Greifen nach uns voller Gier
贪婪的要抓住我们

Kein Wort, kein Weg bringt dich zurück
没有言语,也无法将你带回来

Louise,mein Herz. Jetzt komm zur Ruh
路易丝,我的心爱.现在安静下来

Mit meinen Tränen decken wir uns zu
用我的眼泪遮盖住我们

Ich und du
我和你



点击查看更多此系列文章>>

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。