Bisher nennt sich Freudenstadt noch „die heimliche Hauptstadt des Schwarzwalds“. Doch schon bald könnte daraus die heimliche Hauptstadt der Nackten werden: Mitten im idyllischen Schwarzwald eröffnet demnächst ein FKK-Hotel. Die Hausordnung des Hauses ist streng – und verpflichtet jeden Gast zum Nacktsein.


Früher war das „Hotel Rosengarten“ in Freudenstadt (Baden-Württemberg) ein Wanderhotel, jetzt öffnet es sich einer völlig neuen Zielgruppe: den Nackten. Ein Hotel ganz ohne die lästige Frage, was man denn anziehen soll. „Es ist ein völlig ungewöhnliches Konzept", so Freudenstadts Tourismus-Direktor Michael Krause. Dennoch gibt er zu, dass ihm ein anderes Hotel lieber gewesen wäre.


In die Schmuddelecke möchte das Hotel nicht gestellt werden – und sorgt mit einer strengen Hausordnung vor. Das Hotel dürfen ausschließlich FKK-Anhänger betreten, die Nacktheit innerhalb der Hotelanlage ist Pflicht. Mit einem Swinger-Club hat das jedoch nichts zu tun: Jeder Gast muss sich so verhalten, dass niemand sexuell belästigt wird, sexuelle Handlungen in von anderen Gästen erreichbaren Räumen sind strikt untersagt.
Wer gegen die Hausordnung verstößt, muss sich wieder anziehen – und wird sofort des Hotels verwiesen.

一. 简介
“玫瑰园”旅馆共设有31间客房。
“玫瑰园”严格规定:只要住在“玫瑰园”内,就必须一直裸体。为了保证旅馆的清洁卫生,所有住宿者使用公用椅子时,必须铺上自备的毛巾或垫子。此外,最重要的一点是,为了避免可能的性骚扰,性行为在旅馆范围内被严格禁止。一旦违反规定,将被驱逐出旅馆。

二. 创建者介绍
“玫瑰园”旅馆老板弗雷德·哈费尔科恩是德国巴登—符腾堡州人,一个醉心于裸体文化的裸体主义者,他的“裸龄”已经达25年(截止2010年)。

哈费尔科恩表示:“我希望所有的裸体爱好者在运动、游戏和交流中度过美好的时光。我们不仅欢迎个人裸体爱好者,更希望裸体家庭能来这里享受和放松。”

三. 媒体报道
自哈费尔科恩创办首家裸体旅馆后,德国出现了很多家这样的旅馆。一家旅游公司更是别出心裁,准备于夏天正式推出裸体飞行。

四. 关于裸体主义(Naturism 或 Nudism)
裸体主义作为一个概念,据说是一位名为勃朗松(Jean Baptiste Luc Planchon)的18世纪比利时人提出来的。他认为这样生活更自然,也更健康。 近代的裸体主义从19世纪在德国兴起,主要就是作为一种健康生活方式推广起来的。阳光的沐浴被看 作是对付结核病和风湿病等病症的妙方。而当时也有一些倡导者把它看作是对抗社会强权束缚或者克服个人心里压抑和愧疚的手段。

注:FKK即die Freikörperkultur的缩写。意为裸体主义;在野外裸体沐浴和运动