初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后。这就是德语学习中的语序问题。语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系。德语句子的语序一般有三种:正语序、反语序和伪语序。

正语序:
句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分。
大部分陈述句是正语序,对主语提问的特殊疑问句也是正语序。z.B. Ich komme aus China . 我来自中国.
Wir lernen Deutsch . 我们学习德语.
Das schöne Bild gehört zu mir . 这张美丽的图片是我的.
Wer lesen den Text ? 谁读课文?
  
反语序:
谓语或谓语的变化部分位于主语之前。一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序.
z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗?
Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点!
Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床.
Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林.
Wann frühstücken Sie ? 您什么时候吃早餐?
Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么?
Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht . 我根本不认识这位老师.

伪语序:
从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾。
z.B. Ich weiß nicht , ob sie morgen hier kommt .
Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht .
Wenn ich Zeit hätte , käme ich gern mit .
Er tut so , als ob er nichts gehört hätte .  
 
特殊:
1. 位于主句之前,不带连词wenn的条件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置.
z.B. Hätte ich Zeit , käme ich gern mit .
2. 在非真实的比喻从句中,只用连词als,而不是用als ob 或 als wenn , 这是从句也是反语序.
z.B. Er sah so aus , als wäre er krank .
3. 由连词wenn …… auch 引导的让步从句,如果连词中的wenn 省略,从句也是反语序.
z.B. Ist die Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!