Je t’aime mon amour我爱你,我的宝贝
——Claudia Jung

Je t’aime mon amour我爱你,我的宝贝
Verliebt ist,wenn man trotzdem weint相爱是,即便是在哭泣
Das kommt bestimmt vom glücklich sein也有美好出现
Ich geb´mich ganz in deine Hand我把整个的心交到你的手心
Das Herz ist stärker als Verstand强烈的心跳超过想象
Je t´aime mon amour我爱你,我的宝贝

Ich küsse Dir die Augen zu我吻你的双眸
Alles was ich jetzt brauch,bestimmt nur du我一直以来只需要你
Wieviele Stunden hat die Nacht静谧的夜还有多长时间迎来天亮
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht我的温柔因你而苏醒
Spür´wie die Wärme deiner Haut可以感受到你肌肤的温度
Das Eis in meiner Seele taut我灵魂的尖冰因此而消融
Wieviele Stunden hat die Nacht静谧的夜还有多长时间迎来天亮
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht当你的感受让我无助
Es gibt für uns nur Liebe pur在我们之间只剩纯纯的爱
Ce soir je t´aime mon amour我爱你,我的宝贝

Bist mir ganz nah im Kerzenlicht你在烛光下的脸
Und deine Augen streicheln mich和你的双眸轻轻拂过我全身
Ich lieg´in deinem Arm und sag´依偎在你的臂膀,轻声呢喃
was ich sonst nur zu denken wag´我只想着你
Je t´aime mon amour我爱你,我的宝贝