1. einen Bock schießen, das bedeutet: einen Fehler machen.
    einen groben Bock schießen, das bedeutet: einen schweren Fehler machen
    犯了一个幼稚可笑的差错;犯了一个大错。

2. sich kein Bein ausreißen, das bedeutet: sich keine große Mühe geben
    不为某事/某人卖力

3. etw. oder jmd. zum Fressen finden, das bedeutet: sehr hübsch finden
    觉得某事/某人很漂亮。
    z.B: Sie ist zum Fressen. 她漂亮极了。

4. jmd. den Kopf waschen, das bedeutet: energisch tadeln
    狠狠的训斥某人

5. sich die Hörner ablaufen, das bedeutet: eigene Erfahrungen machen
    变得有经验老到

6. jmd. in den Arm fallen, das bedeutet: hindern
    掣肘、阻拦某人

7. Fersengeld geben, das bedeutet: fliehen
    溜走

8. Schmalhans zum Küchenmeister haben, das bedeutet: wenig zu essen haben
    穷的吃不饱
    bei jm. ist Schmalhans zum Küchenmeister
    某人穷的吃不饱

9. jn. auf den Arm nehmen, das bedeutet: necken
    拿某人开玩笑,打哈哈

10. die Füße in die Hand nehmen, das bedeutet: sich beeilen
      抓紧,赶紧

11. in Harnisch geraten/kommen, das bedeutet: zornig werden
      勃然大怒
      jn. in Harnisch bringen 使某人大怒
      in Harnisch sein 大发雷霆

12. sich nach der Decke strecken, das bedeutet: mit dem Vorhandenen zufrieden sein
      节省,节约
     vor Freud bis an die Decke springen
     高兴的跳起来
     an die Decke gehen
     火冒三丈

13. Rosinen im Kopf haben, das bedeutet: eingebildet sein
      有一脑子不切实际的想法

14. sich ins Zeug legen, das bedeutet: hart arbeiten
      努力干活
      jd. hat Zeug zu ...
      某人有……的能力

15. Haare auf den Zähnen haben, das bedeutet: sehr unfreundlich antworten
      强词夺理
      ein Haar in der Suppe/in etw. finden
      对某事吹毛求疵

16. Maulaffen feilhalten, das bedeutet: untätig dabeistehen
      长着嘴巴看着不说话,干瞪着眼不干活

17. in der Kreide sein,das bedeutet: Schulden haben
     欠债

18. unter dem Pantoffel stehen, das bedeutet: von seiner Frau beherrscht werden
      怕老婆,妻管严

19. auf großem Fuß leben, das bedeutet: luxuriös leben
      大手大脚的生活

20. die Katze aus dem Sack lassen, das bedeutet: eine Geheimnis mitteilen
     泄露秘密

21. wissen, wie der Hase läuft, das bedeutet: Bescheid wissen
     熟悉,了解

22. nicht viel Federlesens machen, das bedeutet: keine Umstände machen
     直截了当,不拐弯抹角

23. in die Grube fahren,das bedeutet: sterben
     死去

24. unter die Räder kommen, das bedeutet: zugrunde gehen
      破产

25. nicht das Pulver erfunden haben, das bedeutet: dumm sein
     不见得多聪明

26. die Hand im Spiel haben, das bedeutet: heimlich beteiligt sein
      暗中插手某事
      viele Hände machen schnell ein Ende
      人多快办事
    eine Hand wäscht die andere
      助人必有报,礼尚往来
(关于Hand的惯用语很多,尽可能多记一些)

27. ein Haar in der Suppe finden, das bedeutet: einen Fehler finden
      吹毛求疵

28. Stielaugen machen/bekommen/kriegen, das bedeutet: gierig oder neugierig blicken
      吃惊的瞪着眼睛,贪婪地瞪着眼睛

29. kalte Füße bekommen, das bedeutet: Angst bekommen
     感到害怕
   (Fuß这个词在惯用语中出现的频率也是超级高,多记几个吧)

30. jd. auf den Fuß treten, das bedeutet: beleidigen
     侮辱

31. klein beigeben, das bedeutet: nachgeben
     忍让

德语专八历年真题:

德语专八2009年真题(含录音)

德语专八2010年真题(含录音)

德语专八2011年真题(含录音)

德语专八2012年真题(含录音)