Nokia Lumia701

Der Krieg der mobilen Betriebssysteme ist in vollem Gange. Zwei Gewinner stehen schon fest: Google und Apple. Welche Geräte und Trends 2011 für Aufsehen sorgen, erfahren Sie hier.
手机操作系统之战正如火如荼。两位赢家已经确定下来:谷歌和苹果。哪些设备和趋势在2011年引起轰动,在这里你将发现答案。

Große Touchscreens, aufgeräumte Gehäuse mit wenigen Knöpfen, virtuelle und ausschiebbare Tastaturen – an das Rezept halten sich fast alle Smartphone-Hersteller.
屏幕大,按键少,虚拟键和侧滑键,几乎所有的智能机生产商都是这种理念。

Die Alleskönner übernehmen im Alltag noch mehr Funktionen. Der Übertragungsstandard NFC (Near Field Communication) ermöglicht die einfache Bezahlung per Handy und macht EC- und Kreditkarten Konkurrenz. Musik, Videos und Fernsehprogramme sind über Cloud-Dienste (Online-Speicher) per Datenverbindung abrufbar.
这些全能机器在日常生活中还有更多的功能。NFC(近距离无线通信)传输方式手机能够便捷支付,同时也给电子商务和信用卡行业带来了竞争压力。音乐、视频和电视节目可以通过数据连接在云端(在线存储)下载。

Der Funkstandard LTE stillt mit großer Bandbreite den mobilen Datenhunger. Damit alles flüssig läuft, spendieren die Hersteller stärkere Prozessoren. Per Adapter oder DLNA werden Smartphones zu Media-Playern und geben HD-Videos auf dem Flachbildfernseher aus.
无线通信技术LTE以更大的带宽满足移动数据需求。生产商需要提供更强劲的处理器,以此能够让所有东西流畅运行。通过适配器和DLNA智能手机会变成媒体播放器,可以将高清视频在纯平电视上播放。

HTCs EVO 3D und LGs Optimus 3D nehmen 3D-Videos und -Fotos auf und geben sie auf ihrem speziellen Display räumlich wieder – ohne Brille. Eine Dockingstation macht Motorolas Atrix 4G zum Netbook. Apples iPhone 4S setzt mit „Siri“ voll auf Sprachsteuerung.
HTC的EVO 3D和LG的Optimus 3D可以拍摄3D视频和照片,并且能在其特制屏幕上立体重现——无需眼镜。一个扩展坞可以让摩托罗拉的Atrix 4G变身成笔记本。苹果的iPhone 4S则寄希望于“Siri”的语音助手功能。

Laut den Marktforschern von Canalys stieg der weltweite Smartphone-Absatz im zweiten Quartal (Q2) 2011 um 73 Prozent auf 107,7 Millionen Einheiten. Android-Smartphones legten mit 51,9 Millionen Einheiten im Vergleich zum Vorjahr um 379 Prozent zu. Demnach läuft mittlerweile jedes zweite verkaufte Smartphone mit dem Android-Betriebssystem.
根据Canalys的市场调查,在2011年第二季度全球智能机销量上涨了73%达到一亿七百七十万台。安卓智能机销售达到5190万台,与去年相比增长了379%。根据上述调查现在每售出两台智能机就有一台是搭载安卓系统。

Die Vielzahl der Hersteller (HTC, LG, Motorola, Sony Ericsson & Co.) sorgt für hohe Stückzahlen, besonders Samsung wuchs kräftig. Mit 20,3 Millionen verkauften iPhones in Q2 überholt Apple Nokias Symbian-OS und ist mit einem Marktanteil von 19 Prozent stärkster Einzelhersteller. Mit rund 1,5 Millionen Geräten bleibt Microsoft hinter den Erwartungen zurück – Händler bieten Windows-Phone-7-Smartphones mit teils drastischen Preisnachlässen an. Ob Nokias Engagement bei Microsoft die Stückzahlen in die Höhe treibt, bleibt abzuwarten. Mit dem Nokia Lumia 800 steht das erste Ergebnis der Kooperation bereit.
众多的生产商(HTC、LG、Motorola、Sony Ericsson & Co.)重视提高出货量,三星的增长尤其迅猛。苹果在第二季度以2030万的销量超过了诺基亚的塞班系统,并且凭借19%的市场份额成为最强大的厂商。而微软大约150万的销量低于预期,销售商则通过部分的大减价出售WP7智能机。诺基亚加盟微软是否会提高销量,仍有待时间检验。这次合作的第一个成果诺基亚Lumia800发售在即。

Laut Comscore (Stand: Juli 2011) liegt das Google-Betriebssystem in der EU5-Region (FR, DE, IT, ES, UK) hinter dem weltweiten Anteil. Hier verteidigt Nokia mit 37,8 Prozent Marktanteil seine einstige Vormachtstellung, verliert aber 16,1 Prozent zum Vorjahr. Android wächst im selben Zeitraum um 16,2 auf 22,3 Prozent. Apple steht mit 20,3 Prozent (+1,2) weiter auf Platz 3.
根据Comscore (2011年7月数据)统计,谷歌的操作系统在欧盟五国(法国、德国、意大利、西班牙、英国)低于其在世界范围的份额。在这些国家诺基亚以37.8%的市场份额捍卫了其统治地位,但是其在去年失去了16.1%的份额。安卓在这一时期增长了16.2%达到22.3%,而苹果则以20.3%的份额(1.2%的增长)名列第三。