Seit mehr als 100 Jahren stellt eine Bremer Manufaktur Schokoküsse her. Der Name der Süßigkeit kam zwischenzeitlich in Verruf, aber Mayers Küsse sind so beliebt wie nie.
100年前不来梅的一个工厂开始生产巧克力之吻。而在此期间甜食这一名字本是不太体面的,但迈尔之吻却受到了前所未有的热爱。

Alle wollen ihn essen, aber niemand will für ihn verantwortlich sein. Der Schokokuss, so scheint es, ist ein Heimatloser. Eine Spezialität ohne Stammbaum. Anders als der Gummibär – klar eine deutsche Erfindung. Oder das Nougat, dessen Schöpfung die Italiener für sich beanspruchen. Um andere Süßigkeiten wie das Marzipan streiten sich sogar mehrere Länder. Aber woher der Schokokuss stammt, bleibt im Dunkeln, wie die Eischneefüllung unter der Schokolade.
每个人都想吃掉他,但却没有人愿意为他负责。巧克力之吻似乎是一个无家可归的人。一个没有血统的特色小吃。不同于橡皮小熊糖– 他完全是德国产物。或是牛轧糖,被意大利占为己有。还有其余的甜食,如杏仁泥甚至被多个国家声称为自己的特色。但是,巧克力之吻产自哪里仍然是个谜,以及巧克力下的冰雪填塞物。

Und das, obwohl Schokoküsse so beliebt sind. Rund eine Milliarde davon werden in Deutschland pro Jahr gegessen. Manche mit auf dem Rücken verbundenen Händen, bei Kindergeburtstagen.
实德,尽管巧克力之吻是如此受欢迎。在德国,他们每年大约会被吃掉一亿个。一些则在孩子们的生日聚会上,被抓在背着手里。

Einige auch zerdrückt zwischen zwei Semmelhälften. Andere aus der Luft geschnappt, bei Kirchen- oder Dorffesten, sofern die Veranstalter über eine Schokokuss-Wurfmaschine verfügen und das geschleuderte Exemplar nicht fehlgeleitet auf dem Asphalt oder an einer Hauswand endet. Man kennt den Schokokuss in Variationen in Ost- wie in Westdeutschland und unter anderem Namen zum Beispiel auch in Schottland (Tunnock's Teacake), in Kanada (Whippet) oder in Israel (Krembo). Aber woher stammt er nun?
有的被夹碎在两片面包之间。其余的则暴露于教会或乡村庆典的空气中,假如组织者调用了巧克力之吻投掷机并没有误导的将其样品扔在柏油路上或房屋墙壁上来结束。巧克力之吻在东德和西德的变化下有不同的名称,例如,在苏格兰(Tunnock的Teacake),加拿大(Whippet)和以色列(Krembo)。但他究竟源于什么呢?

In einer kleinen Fabrikationsstätte in Bremen arbeitet einer, der mehr wissen könnte: Arnold Mayer, 45, ist der Urenkel des Mannes, der als Erster Schokoküsse in Deutschland hergestellt haben soll. "Mein Urgroßvater hat das Rezept von seiner Wanderschaft mitgebracht", sagt der gelernte Konditor. "Als Geselle hat er das wohl irgendwo gelernt, nech?"
在不来梅的一个小工厂里,有一个人对其了解颇深:阿诺德迈耶,45岁,他是第一个在德国生产巧克力之吻的人的孙子。“我的曾祖父从他的旅行中带回配方”,这名受训的糕点厨师说,“作为一个学徒工,他可能从任何地方学到这个技术,不是吗?”

本文为沪江德语编译,如转载请注明出处。