Hamster是可爱的小仓鼠,那么Hamsterkauf又是什么意思呢?是仓鼠购物吗?欢迎大家来学习由德国之声提供的每周一词栏目,在这里,大家将学到字典里查不到的的德语新词,学到最原汁原味的德语!查看本系列其他文章,请点击!

Wer gerne Hamster kauft, hamstert diese in der Regel nicht. Anders ist das bei bestimmten Dingen des täglichen Lebens.

喜欢买仓鼠的人,一般不会囤积东西,但是涉及日常生活中一些特定的东西情况就不同了。

Sie haben Knopfaugen, kleine Pfoten und sind so niedlich: Hamster sind bei Kindern sehr beliebte Haustiere. Kein Wunder, dass Eltern ihnen so ein Tierchen kaufen. Eine Besonderheit dieser Nagetiere ist, dass sie ihr Essen in Backentaschen sammeln – sie hamstern es – wie die Menschen gegen Ende des Zweiten Weltkriegs. Diese hatten wenig zu essen und hamsterten alle Lebensmittel, die sie kriegen konnten. Manche machten sogenannte Hamsterfahrten aufs Land, um möglichst viele Lebensmittel zu kaufen und legten Vorräte an, um schlechte Zeiten zu überstehen.

仓鼠们有着圆圆的乌亮的眼睛,小小的爪子而且它们是那样娇小可爱——这些无疑让仓鼠们成为孩子们极为喜爱的宠物,而家长们会为孩子们购买这样一只小动物也没什么奇怪的了。这种啮齿动物的特点之一是,它们会将食物贮存在颊囊里(德语动词hamstern有贮存之意),就像人们在二战后期的做法那样。那时候人们可以获得的食物很少,大家就将所有可以获得的食物都贮存起来。有些人甚至会特意到农村去,购买尽可能多的食物并将它们储存起来,以度过二战后那些艰难的岁月,这就是所谓的“仓鼠旅行”。

Aber auch heutzutage gibt es noch Hamsterkäufe. Als die Europäische Union Glühbirnen verbot, kauften manche Menschen sehr viele davon ein und hamsterten sie. Leider haben Menschen keine so praktischen Backentaschen wie Hamster. Wer also Hamsterkäufe macht, braucht eine große Vorratskammer, um alles aufzubewahren.

但是即便今天,这种“仓鼠购物”依然存在。在欧盟大批量禁用白炽灯泡的时候,有些人就一次性购买很多然后将它们贮存起来。可以人类没有像仓鼠们那样经济实用的颊囊,谁要是“仓鼠购物”了,就需要一个大型的仓库,来储存所有的东西。