Der Plan einer Auffanglösung für 11.000 Schlecker-Beschäftigte ist endgültig gescheitert. Bayern sei nicht dabei, sagte Bayerns Ministerpräsident Horst Seehofer (CSU) in Berlin.
施莱克公司的1万1千名员工的收容方案以失败告终。基社盟的巴伐利亚州州长泽霍费尔在柏林对此表示不负责任。

Die in Bayern mitregierende FDP habe sich gegen die Übernahme eines Bürgschaftsanteils gesperrt. Ohne Bayern kommt die Garantie der Länder für einen Kredit von 70 Millionen Euro für die Transfergesellschaft nicht zustande. Baden-Württembergs Ministerpräsident Winfried Kretschmann (Grüne) sagte in Berlin: "Die Transfergesellschaft wird nicht zustande kommen."
巴伐利亚州的共同执政党自民党反对提供担保。没有巴伐利亚州的同意,其他州为施莱克公司转让所申请的7000万贷款的担保便是无效。巴登符腾堡州长克瑞特许曼(绿党)在柏林声称:“公司转让并未达成。”

Schleswig-Holsteins Ministerpräsident Harry Peter Carstensen (CDU) sagte nach einem Treffen der Länderregierungschefs in Berlin, sein Land sei nun auch nicht mehr dabei. Er bedauere es sehr für die betroffenen Frauen, dass keine Lösung zustande gekommen sei.
各州政府首脑在柏林会谈之后石勒苏益格-荷尔斯泰因州的州长哈里·彼得·卡斯滕森(基民盟) 说道,荷尔斯泰因州 现在也将不再插手此事。因未能达成救助方案,他对此事涉及的女士表示非常抱歉。

Der rheinland-pfälzische Ministerpräsident Kurt Beck (SPD) sprach von einem Skandal und wies vor allem der FDP die Schuld am Scheitern der Auffanglösung zu. Die wirtschaftlichen Risiken für die Hilfe der Arbeitnehmerinnen sei absolut auf das Minimum begrenzt worden. Das sei von der FDP zerstört worden. "Das ist ein Skandal der deutschen Politik." Es gehe nicht um eine ordnungspolitische Frage, sondern um soziale Marktwirtschaft. Das Verhalten der FDP sei deren schlechten Umfragewerten geschuldet.
莱茵兰-普法尔茨州州长库尔特·贝克(社民党)提及这个丑闻时,首先就把这次救助失败的责任归咎到自民党身上。称救助施莱克公司员工所冒的经济风险完全是控制在最小范围内的,而自民党破坏了这次救助。这是德国政界的一件丑闻。这不仅仅关系到政界秩序问题,还关系到社会市场经济问题。自民党的这种行为完全归功于他们不体恤民意。