Das Glanzstück der Weimarer Republik! Als solches preist der im Exil weilende Kaiser Wilhelm II. den Goldbären. Seit Erfindung der Nascherei stimmen immer mehr Menschen in das kaiserliche Loblied mit ein. Geboren wird der Goldbär im Bonner Stadtteil Kessenich, in der Küche des Süßwarenherstellers Hans Riegel. Speisegelatine ist der wichtigste Grundstoff des süßen Bärchens. Der Fruchtgummi-Tanzbär wie auch sein Vetter aus Lakritz finden zuerst auf Jahrmärkten großen Anklang. Für einen Pfennig bekommt man zwei der elastischen Bären. Zeitgleich mit dem Wirtschaftswunder der fünfziger Jahre ändert der Goldbär seine Gestalt. Aus dem eher mageren Gesellen wird ein properes Kerlchen in den schillerndsten Farben. Als künstliche Farbstoffe aus der Mode kommen, wird auch der Goldbär blasser – was seiner Beliebtheit keinen Abbruch tut. Nur noch mit Auszügen aus Früchten gefärbt, macht er weltweit Kinder froh. Und Erwachsene ebenso.
这是属于魏玛共和国的辉煌成就!就连身陷流亡中的德国皇帝威廉二世都对金熊软糖赞不绝口。自从这种甜食被发明以来,越来越多的人加入到德国皇帝的赞歌队伍中来。金熊软糖是在汉斯•里戈尔的厨房里诞生的,此人是波恩凯森尼希区的一位甜食生产商。食用明胶是生产这种糖果最重要的原料。跳舞熊果味软糖以及它的堂兄弟跳舞熊甘草味软糖首先在年货市场上大受欢迎。花上一个分尼,人们就可以得到两颗这种富有弹性的软糖。在上世纪五十年代经济腾飞的时候,金熊软糖改变了它的一贯造型。原本偏瘦的小家伙变成了色彩光鲜的俊小伙。当人工色素不再吃香的时候,金熊软糖淡化了它的外衣——不过这丝毫不影响它的受欢迎程度。穿着水果色的外衣,金熊糖果受到全世界小朋友们的喜爱。大人们也乐此不疲。

Bedeutung: Die größte europäische Verbraucherstudie „European Trusted Brands“ kürt Haribo 2003 bis 2005 zur vertrauenswürdigsten Süßwarenmarke der Deutschen.
意义:欧洲最大的消费者调查研究“欧洲值得信赖的商标”推荐Haribo(哈里勃)为德国2003—2005年度最值得信任的糖果商标。

Erfinder: Hans Riegel
Zeitpunkt: 1922
发明者:汉斯•里戈尔
时间:1922年

 

本文来自歌德学院,由沪江德语整理翻译而来,如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处!