Die Zunge macht den Ton. Dessen ist sich der chinesische Kaiser Huang Tei bewusst, als er vor 2.800 Jahren eine Harmonika aus Bambus kreiert. Obwohl das Prinzip der Tonerzeugung durch frei schwingende Zungen schon früh erfunden wird, ist der Weg zur Mundharmonika noch weit. Er führt nach Thüringen, zu Christian Friedrich Buschmann, dem Sohn eines berühmten Instrumentenbauers. Mehr als Hilfsmittel zum Klavierstimmen gedacht, entwickelt Buschmann junior im Alter von nur 16 Jahren ein harmoniumartiges Musikinstrument – vier Zoll groß mit 15 Stahlzungen. Schon bald erkennt er, welches Potenzial in dem kleinen Ding schlummert. Stetiges Hineinblasen entlockt der Mundäoline, wie Buschmann seine Erfindung nennt, 21 Töne – in zartem Piano oder kräftigem Forte, abhängig von der Laune des Spielers. Ein neues Instrument macht Furore: die Mundharmonika, deren sehnsuchtsvolle Melodie noch heute berührt.
舌尖上滑出美妙的音符。中国传说中的上古帝王黄帝善于此道,他在2800年前用竹子制作出了一管口琴。尽管通过舌尖自由滑动而发出声音的原理早就被发现,但是离口琴的成型还有很长的一段路程。这条路通向图林根,通向克里斯蒂安•福里德里希•布什曼——一位著名乐器制作师的儿子那里。布什曼本来打算制作一件用来给钢琴配音的乐器,在16岁时,他发明了一种像风琴一样的乐器——4寸大小,有15个铁制簧片。不久之后,他就发现这件小乐器蕴藏着巨大的潜力。如果不停地向它里面吹气,这种口琴——就像布什曼给它取的名字一样——能吹奏出21种音调:或柔和,或强劲,吹奏者可以根据心情来控制。这件新式乐器引起了轰动:口琴,以它独特的充满温情的旋律,感动着一代又一代人。

Bedeutung: Klein, erschwinglich und leicht zu spielen findet die Mundharmonika weltweit Verbreitung. Blues und Folk sind ohne den Klang der "Blues Harp" unvorstellbar.
意义:小巧,实惠,容易吹奏,口琴在全世界得到推广。如果没了“忧郁的竖琴”声,蓝调和乡村音乐就会变得不可想象。

Erfinder: Christian Buschmann
Zeitpunkt: 1821
发明者:克里斯蒂安•布什曼
时间:1821年

Zur Information: Am 16. Dezember 1965 feiert die Mundharmonika als Weltraumstar ihre Premiere. Der Astronaut Walter Schirra spielt an Bord des Raumschiffs Gemini 4 mit der heimlich eingeschleusten Passagierin "Jingle Bells".
补充说明:1965年12月16日,口琴作为太空明星首次亮相。宇航员瓦尔特•施尔玛在双子座4号宇宙飞船的船舱里用秘密带进船舱的这一特殊“乘客”吹奏了一曲“铃儿响叮当”。

本文资料来在歌德学院,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处。