如何通过电子邮件与德国人打交道
来源:互联网
2012-04-05 09:16
电子邮件 : 信头
尊敬的主席先生, |
Sehr geehrter Herr Präsident, | 非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓 |
尊敬的先生, |
Sehr geehrter Herr, | 正式,男性收信者,姓名不详 |
尊敬的女士, |
Sehr geehrte Frau, | 正式,女性收信者,姓名不详 |
尊敬的先生/女士, |
Sehr geehrte Damen und Herren, | 正式,收信者姓名性别不详 |
尊敬的先生们, |
Sehr geehrte Damen und Herren, | 正式,用于写给几个人或整个部门 |
尊敬的收信人, |
Sehr geehrte Damen und Herren, | 正式,收信人姓名性别完全不详 |
尊敬的史密斯先生, |
Sehr geehrter Herr Schmidt, | 正式,男性收信者,姓名详 |
尊敬的史密斯女士, |
Sehr geehrte Frau Schmidt, | 正式,女性收信者,已婚,姓名详 |
尊敬的史密斯小姐, |
Sehr geehrte Frau Schmidt, | 正式,女性收信者,未婚,姓名详 |
尊敬的史密斯女士/小姐, |
Sehr geehrte Frau Schmidt, | 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详 |
亲爱的约翰 史密斯, |
Lieber Herr Schmidt, | 不很正式,曾和收信人做过生意 |
亲爱的约翰, |
Lieber Johann, | 不正式,和收信人是不很熟悉的朋友 |
我们就...一事给您写信。 |
Wir schreiben Ihnen bezüglich... | 正式,代表整个公司 |
我们因...写这封信。 |
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... | 正式,代表整个公司 |
因贵公司... |
Bezug nehmend auf... | 正式,就联系公司的相关事宜 |
鉴于贵公司... |
In Bezug auf... | 正式,就联系公司的相关事宜 |
我写信,想询问关于...的信息。 |
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen... | 不很正式,以个人身份代表整个公司 |
我代表...给您写信。 |
Ich schreibe Ihnen im Namen von... | 正式,为他人写信 |
...诚挚推荐贵公司。 |
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen... | 正式,礼貌的书信开头方式 |