Urplötzlich tauchte das kleine Tierchen auf: Geschäftsmann Jörg Dächer war laut «Daily Mail» auf der Bundesstrasse 64 auf dem Heimweg, als er in einem Waldstück einen Igel erblickte. Geistesgegenwärtig riss er das Steuer seines 17 Jahre alten Boliden herum.
突如其来的小动物:根据每日邮报报道,行驶于回家公路上的德国商人耶尔格·达切尔在一片小树丛中看到了一只刺猬。他果断迅速拨转开了17年的赛车的方向盘。

Doch der Ferrari kam auf der feuchten Fahrbahn ins Schleudern und krachte in die Leitplanke. Schaden: umgerechnet rund 45'000 Franken. Die gute Nachricht: Der Igel überlebte den Unfall am Karfreitag und verschwand unerkannt im Wald. Auch der Ferrari-Fahrer aus Niedersachsen blieb unverletzt.
但是法拉利在潮湿的车道上一打滑撞上了护栏。兑换成法郎的话大约损失达到45000法郎。好消息就是:在耶稣受难节这只刺猬在这场事故中幸存了,而且不着痕迹的消失在树林中。而来自下萨克森的法拉利车主也没有受伤。