德语歌曲Der Himmel Soll Warten是德国著名饶舌歌手Sido的作品。他的艺名“Sido”最初是取“Scheiße in dein Ohr“每个单词词首,后来则解读为”super-intelligentes Drogenopfer“的缩写。

Oho Oho
Oho Oho Ohohoho
Oho Ohooo
Oho Oho Ohohoho

Okay, warte kurz, guckt mich an, siehst du das
Ich bin cool, dies und das, ich freu mir 'n riesen Ast
Ich mach das hier für die Leute die das hier lieben
lasst mich einfach in Frieden wenn ihr Sido hasst
Punkt aus!
好吧,稍等一下,看我,你看到了么,
我很酷,各种酷,我很开心,
我为生活在这的人们而做,
当你们的Sido累了就让我静静吧!

Ich bin ein gemachter Mann, guckt was ich erreicht hab
Eigentlich könnte man sagen so wie's ist reicht das
Aber es reicht nicht, nein, ich kann nicht bescheiden sein
Ich will sovieles noch erleben vor dem weißen Heim
Ich will den Jackpot im Lotto gewin'n und damit alle meine
Schäfchen ins Trockene bring
Ich will high und frei sein wie eine Flocke im Wind,
ansonsten schrei ich wie ein bockiges Kind und dann wirds wieder eklig
Ich hab schon viel erlebt, ich hab aber noch soviel vor
und ihr alle guckt mir dabei zu auf euern Monitor
Bis sie mir irgendwann das große Licht ausschalten,

doch der Himmel muss es erstmal ohne mich aushalten. (yeah)

我很强大,看看我获得的成功,
本来人们可能会说这样就够了,
但是还不够,不,我不能谦虚,
在回归苍白的家之前我还有很多事要经历,
我要赢乐透,把那些笨蛋的钱都赢光,
我要像云朵一样高而自由,
否则我就会像幼稚的孩子一样大喊被人讨厌,
你们在荧屏上看到我,
直到关掉电视,
但是天堂必须忍受没有我。

 

Ich ruf es nach oben (genau Alter)
Der Himmel soll warten (er muss noch warten Alter)
Denn ich hab noch was vor (wir hab'n noch ein bisschen was vor)
Der Himmel muss warten (er muss warten)
我仰头呐喊,
天堂会等待,
因为我还要做些别的事情,
天堂必须等待。

Wenn alles vorbei ist (yeah)
Nimm mir den Atem (aha)
Doch noch bleib ich hier (sag's ihm Adel)
Der Himmel soll warten 
当一切都成为过去,
我无法呼吸,
但是我还在这里,
天堂应该等待。

Warte mal, Stopp, du kannst mich noch nicht gehn lassen,
Nimm dir doch lieber diese Emos die ihr Leben hassen
Ich bin noch lange nicht fertig, es fängt doch gerade an
Ich hab am Sack doch gerad'mal Haare dran, 3 Stück!
Ich will mein Sohn wachsen sehn, ich will ne Tochter
und dann nach 9Monaten von mir aus gleich nochmal
Ich will ein Haus, nen Affen und ein Pferd
Lass mich machen, all das werd ich schaffen und noch mehr (yeah)
Ich will Karriere machen, ich will noch weiter Hoch
Ich will in China mal ein Hund kosten, einfach so
Ich will nach Las Vegas alles was ich hab auf Rot
Haus weg, Pferd weg, Klappe zu Affe tot
Ich will zur Ruhe kommen, kein Streit kein Stress
Vorrausgesetzt das man mir noch'n bisschen Zeit lässt
Wenn ich dann fertig bin hol mich da raus,

doch bis dahin kommst du gut ohne mich aus und ich sing "Hallelulia"

等一下,停,你不能让我走,

你还是带走那些厌恶自己生命的人吧!
我还有很多事情没做,一切才刚刚开始,
我想看到儿子长大,还想要个女儿,
然后9个月后再来一次,
我想要一座房子,一只猩猩,和一匹马,
让我完成这些事情吧,甚至更多,
我会有自己的事业,取得更大的成功,
我想在中国买只狗,就这样简单,
我想去拉斯维加斯
房子没了,马没了,猩猩死了,
我会渐渐归于平静,没有争吵,没有压力,
再给我些时间吧,
等我做完这一切再带我走,
但是在那之前都别找我,我会高歌哈利路亚。

 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!