一、招生情况
四川外国语大学(前四川外国语学院),简称“川外”,自2012年开始招收德语翻译硕士,口译笔译各5人,其中2-3人推免或保送。川外成为国内招收德语翻译硕士为数不多的几个高校之一。下图为2012年川外关于德语翻译硕士的招生情况:

 

055109德语笔译(专业学位)

055110德语口译(专业学位)

5

5

①101思想政治理论

②215翻译硕士德语

③361德语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

复试科目:

德汉互译


(来源:四川外国语大学官方网站)

二、学费
川外的德语翻译硕士分为自费和公费,公费比例达到50%以上,自费13000RMB.(本人通过邮箱从川外研招办得知)

三、学制
两年

四、交流项目
因为川外第一年开设德语翻译硕士专业,其交流项目还不太清楚,但已经咨询过,学校确有交流项目。学生在两年的学时中,一年在川外完成,一年在国外完成。与川外交流的德国院校有:“2004年与德国奥斯纳布吕克大学建立校际交流关系,每年有10-15名学生赴该校学习。2007年我系与德国杜塞尔多夫市海涅研究所建立合作关系,每年有2-4名研究生赴该所撰写论文。”(引号中的话摘自川外官方网站)

五、导师情况
因为川外德语翻译硕士的导师是谁还没有公布,所以给大家一个链接
http://dyx.sisu.edu.cn/intro/20070601/232904.shtml
大家可以通过这个连接找到川外德语系的所有老师,其中包括导师,以及可以找到导师的邮箱,与导师取得联系,有什么问题可以直接咨询老师。

六、川外2012年德语翻译硕士考试内容(回忆版)

1.政治:
政治属于全国统考科目,在此不做过多解释

2.翻译硕士德语:满分100分
第一大题为30个选择题,共计30分,考试内容非常全面,包括词义辨析,语法,概况,音乐等内容,要求考生词汇量过关,熟悉基本的德语区文化;
第二大题为阅读,分为三大部分。第一部分类似于德福阅读第一题,共5分。第二部分为判断正误,十道题,十分,内容是电子用品说明书。第三部分是短篇文学阅读,列出5-6个解答题,要求考生写出答案,题目包括概括故事大意,针对文章中某一行为说出自己观点等,这一题要求考生书写量较大,总计25分。
第三大题为写作,要求不少于250字

3. 德语翻译基础:满分150分(专业课一)
分为三部分:第一部分为德语缩略语及词汇翻译,德汉互译,各15个,总计30分。这部分不要有太大压力,都是一些基础内容,如歌德学院的翻译,CDU的翻译;
第二部分为德译汉,今年的是一篇新闻,约350字,难度一般;
第三部分为汉译德,内容关于文化自觉性,约250字,难度大些。

4.汉语写作与百科知识:满分150分(专业课二)
试题分为三个部分:第一部分是选择题,25题,50分,主要考察基本的中国文学知识,相对较易;第二部分是应用文写作,今年的是商务信函的写作,要求不少于600字;第三部分是材料作文写作,要求不少于800字。

七、川外德语翻译硕士考试应试技巧和推荐用书

1.《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》:全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编。帮助你了解考试内容和考试形式

2.德语MTI词汇要求达到1万,建议参考国家德语二级翻译考试大纲的词汇表进行词汇扩充,因为国家德语二级翻译考试的词汇要求也是1万左右。这份资料可以到网上搜到并下载。

3.翻译硕士德语中的阅读和德福阅读很像,建议买一本德福阅读书练习一下。

4.《德语时事通》1,2,3册:德译汉可以参照此系列书,因为此书主要是时事,而且难度适中,后面又有汉语翻译,并且翻译的很不错,是考生备考的好选择。这套书还有一个用处,就是里面有大量的缩略语和专业词汇,所以考生可以使用这套书备考专业课一。

5.《德语学习30年—翻译卷》:这本书很不错,是我们参加德语翻译硕士考试的首选,里面有关于德译汉和汉译德的精彩解释和实例。

6.《一日一短语》冯亚琳编:这是一本小册子,里面有365个短语,每个短语有扩充了5-6个相关短语。这本书可以为我们的写作和汉译德添彩,而且是川外最有名气的导师编写,值得一看。

7.《中国文学史》一套四册《中国文化概论》一本:这五本书是川外规定的百科考试(专业课二)用书,主要用于应对百科考试的第一部分,也就是选择题。

8.应用文写作:这方面的用书很多,网上资料也很多,我就不做推荐,大家可以根据自己的情况选择一本。

9. 《圣才教育-翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识考研真题与典型题详解》:这是网上唯一一本可以买得到的关于百科考试的用书,但其中很多内容与川外的百科考试不符,但应用文部分和大作文部分还是值得一看,大家可以根据需要购买,不是非买不可的书。

10.分享给大家几个链接
MTI全国教育指导委员会:便于你更多地了解MTI
CRI德语:练习翻译不错

11.最后提醒:只用这些书是远远不够的,翻译以语言为基础,打好基础是重中之重!!!列出这些书目,仅供参考!大家的基础书还是要看,关于翻译理论的书也要看一下,以上属于过来人的经验之谈,仅供参考,希望能给你哪怕一点点的帮助。

八、川外联系方式
地址: 重庆市沙坪坝区烈士墓壮志路33号
邮编: 400031
电话: (023) 65385296
邮箱:sisuyjsb@126.com