Seit Mittwoch, 23.23 Uhr, ist klar: Die Bayern können aus dieser Saison eine ganz große machen. In der Bundesliga mag der Meistertitel futsch sein, doch der Traum vom Champions-League-Sieg lebt. Im Halbfinal-Rückspiel gewann der Bundesligist bei Real Madrid 4:3 (2:1, 2:1) nach Elfmeterschießen und ist damit nach dem 2:1-Sieg aus dem Hinspiel im Finale. Im ersehnten "Finale dahoam".
周三23点23分,一切都已明了:拜仁可能成为本赛季的大赢家。也许德国足球甲级联赛的冠军头衔是丢了,但是欧洲冠军赛胜利的梦还在。在半决赛第二回合比赛中拜仁在点球大战后以4:3打败皇马,继第一回合比赛2:1胜利之后顺利进入决赛。

Die Tore für die Spanier erzielte Cristiano Ronaldo (6. Minute, Handelfmeter/14.), Arjen Robben traf für die Bayern (27., Foulelfmeter). Im Finale am 19. Mai im eigenen Stadion trifft der FC Bayern nun auf den FC Chelsea, der sich am Dienstagabend durch ein 2:2 im Halbfinal-Rückspiel beim FC Barcelona durchgesetzt hatte.
西班牙队球员C罗在第6分钟和第14分钟射进2球,罗本在第27分钟射进点球。在5月19日的总决赛拜仁将在主场对战切尔西,切尔西在周二晚半决赛的第二回合比赛中2:2与巴萨打平。

"Das war eine magische Nacht. Wir haben nur in den ersten 15 Minuten große Schwierigkeiten gehabt. Danach hat die Mannschaft allmählich das Kommando übernommen. Wir haben über weite Streckern überragenden Fußball geboten", so Bayerns Trainer Jupp Heynckes. Manuel Neuer sagte: "Es ist fantastisch. Wir haben alle darauf hingearbeitet. In beiden Spielen waren wir mindestens auf Augenhöhe. Wir sind überglücklich." Der Torwart sollte in Spanien zum Helden einer echten Nervenschlacht werden.
拜仁队教练雅普海因克斯说:“这是不可思议的一夜。我们在开场的15分钟时还遭遇极大困难。之后球队慢慢听从指挥。我们 诺伊尔说:“这太棒了。我们所有人都全力以赴了。两场比赛我们至少都是势均力敌。我们很开心。”西班牙门将是这场真正激战中的“英雄”。