Die chinesische Regierung wird die Verbreitung von umweltfreundlichen, energiesparenden Autos ab diesem Jahr finanziell unterstützen. Wie das Finanzministerium am Dienstag mitteilte, sollen zu diesem Zweck jährlich ein bis zwei Milliarden Yuan RMB zur Verfügung gestellt werden.
中国政府将从今年开始从经济上支持环保节能车的推行。正如财政部长周二时所说,每年将会有一到二十亿人民币用于此。

Parallel dazu soll die politische Unterstützung für umweltfreundliche Fahrzeuge intensiviert werden. In den Großstädten sowie den mittelgroßen Städten sollen vermehrt Busse mit Hybridmotoren zum Einsatz kommen. Auch der Kauf von umweltfreundlichen Privatfahrzeugen soll vom Staat subventioniert werden.
同时将从政治因素上支持环保型汽车的发展。大城市以及中等城市都应该广泛投入使用装有氢气发动机的公交车。国家也应该对购买环保型私人汽车进行补贴。