Leere Tasse
空茶杯

Eines Tages kam eine Schülerin zum Meister. Sie hatte schon so viel von dem weisen Mann gehört, dass sie unbedingt bei ihm studieren wollte. Sie hatte alle Angelegenheiten geregelt, ihr Bündel geschnürt und war den Berg hinauf gekommen, was sie zwei Tage Fußmarsch gekostet hatte.
从前,有一位女学徒去拜访大师。她已从大师那里学到了很多东西,所以一定要跟他拜师学习。于是,她带着包裹徒步爬了两天,终于爬到了山上。

Als die junge Frau beim Meister ankam, saß der im Lotussitz auf dem Boden und trank Tee. Sie begrüßte ihn überschwänglich und erzählte ihm, was sie schon alles gelernt hatte. Dann bat sie ihn, bei ihm weiterlernen zu dürfen.
当这位年轻女士到的时候,大师正坐在莲花座上喝茶。她对他说明来意,她已经学了所有东西。于是,请求大师收她为徒。

Der Meister lächelte freundlich und sagte: "Komm in einem Monat wieder."
大师友善地笑笑,说:“你一个月以后再来吧。”

Von dieser Antwort verwirrt, ging die junge Frau zurück ins Tal. Sie diskutierte mit Freunden und Bekannten darüber, warum der Meister sie wohl zurückgeschickt hatte. Einen Monat später, erklomm sie den Berg erneut und kam zum Meister, der wieder Tee trinkend am Boden saß.
这位女士对大师的回答感到很困惑,但还是回到了山谷。她和他的亲朋好友讨论,大师为什么叫她回来。一个月后,她又重新上山找大师,大师依旧坐在那里喝茶。

Diesmal erzählte die Schülerin von all den Hypothesen und Vermutungen, die sie und ihre Freunde darüber hatten, warum er sie wohl fortgeschickt hatte. Und wieder bat sie ihn, bei ihm lernen zu dürfen.
这一次,女学徒把她和朋友们猜测大师打发她走的原因统统说了出来。她再次请求大师收她为徒。

Der Meister lächelte sie freundlich an und sagte: "Komm in einem Monat wieder."
大师友善地笑笑,说:“你一个月以后再来吧。”

Dieses Spiel wiederholte sich einige Male. Es war also nach vielen vergeblichen Versuchen, dass sich die junge Frau erneut aufmachte, um zu dem Meister zu gehen. Als sie diesmal beim Meister ankam und ihn wieder Tee trinkend vorfand, setzte sie sich ihm gegenüber, lächelte und sagte nichts.
这样的过程经历了好几次。在经过几次徒劳地尝试之后,这位年轻的女士又一次前往拜访大师。当她这次来到大师面前时,看到他又在喝茶,然后就坐到他对面不说话,就是笑。

Nach einer Weile ging der Meister in seine Behausung und kam mit einer Tasse zurück. Er schenkte ihr Tee ein und sagte dabei: "Jetzt kannst du hier bleiben, damit ich dich lehren kann. In ein volles Gefäß kann ich nichts füllen."
过了一会儿,大师从房里拿出一个茶杯送给她,并说:“你现在可以留在这听我讲课了。我无法往一个已满的容器里再灌东西。”

更多小故事大智慧系列文章请戳我>>>>>

本文及所附图片均来自互联网,但由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!