Ein Taxi-Passagier tippt dem Fahrer auf die Schulter um etwas zu fragen. Der Fahrer schreit laut auf, verliert die Kontrolle über den Wagen, verfehlt knapp einen entgegenkommenden Bus, schiesst über den Gehsteig und kommt wenige Zentimeter vor einem Schaufenster zum Stehen. Für ein paar Sekunden ist alles ruhig, dann schreit der Taxifahrer laut los: "Machen Sie das nie wieder! Sie haben mich ja zu Tode erschreckt!"
Der Fahrgast ist ganz baff und entschuldigt sich voll Erstaunen: "Ich konnte ja nicht wissen, dass Sie sich wegen eines Schultertippens dermassen erschrecken."
"Ist ja auch mein Fehler", meint der Fahrer etwas ruhiger. "Heute ist mein erster Tag als Taxifahrer. Die letzten 25 Jahre bin ich einen Leichenwagen gefahren."

一位乘客想问问题,于是推了推出租车司机的肩膀。司机突然惊声尖叫,车也随之失去了控制,尽管车子避开了迎面而来的巴士,但冲向了人行道,幸好在离一个橱窗几厘米的地方停了下来。接下来的几秒车内一片寂静,然后司机咆哮到:“别再这样了!你差点害死我了。”
乘客感到很惊讶并道歉的说:“我不知道你会因为这一小推被吓成这样。”司机说:“我也有错,今天是我第一天当的士司机,过去25年我都是开灵车的。”

【词汇】
reien  喊叫起来
Kontrolle verlieren 失去控制
3.Machen Sie das nie wieder! 命令句;别再这样了!
sen  如此,那么
5.n.Leichenwagen m 灵柩车

德语原文及所附图片均来自互联网,但由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!