德国名诗:森林之歌
来源:互联网
2012-08-13 08:45
Waldlied
森林之歌
Im Walde möcht´ ich leben
zur heißen Sommerzeit
Der Wald , der kann uns geben
Viel Lust und Fröhlichkeit
zur heißen Sommerzeit
Der Wald , der kann uns geben
Viel Lust und Fröhlichkeit
我想在森林里生活
在那夏天炎热的时刻
那森林,它能给我们
许多兴趣和快乐
在那夏天炎热的时刻
那森林,它能给我们
许多兴趣和快乐
In seine kühlen Schatten
winkt jeder Zweig und Ast
das Blümchen auf den Matten
nickt mir: Komm, lieber Gast!
winkt jeder Zweig und Ast
das Blümchen auf den Matten
nickt mir: Komm, lieber Gast!
在它那清凉的荫影
每个枝条在招手相迎
草地上的花朵在对我点头
说道 ,来呀,亲爱的客人
每个枝条在招手相迎
草地上的花朵在对我点头
说道 ,来呀,亲爱的客人
Wie sich die Vögel schwingen
im hellen Morgenglanz
Und Hirsch und Rehe springen
So lustig wie zum Tanz
im hellen Morgenglanz
Und Hirsch und Rehe springen
So lustig wie zum Tanz
鸟儿们在怎样地
飞向明媚的朝晖
还有那欢跃的麋鹿
好像要去参加舞会
飞向明媚的朝晖
还有那欢跃的麋鹿
好像要去参加舞会
Von jedem Zweig und Reise
hör’nur ,wie’s lieblich schallt.
Sie singen laut und leise
Kommt ,kommt in grünen Wald
hör’nur ,wie’s lieblich schallt.
Sie singen laut und leise
Kommt ,kommt in grünen Wald
听呀,从每个枝桠上
都在发出悦耳的声音
它们在低昂地歌唱着
来吧,来到这青葱的森林!
都在发出悦耳的声音
它们在低昂地歌唱着
来吧,来到这青葱的森林!
注释:
sich schwingen 飞跃
sich aufs Pferd schwingen飞身上马
die Luft schwingen 飞向天空
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。