Julia Child本人图片       

Sie gilt als eine der einflussreichsten Köchinnen der USA: Julia Child. Bekannt wurde sie, die am 15. August - also vor genau 100 Jahren – in Pasadena geboren wurde, vor allem mit der Fernsehsendung "The French Chef”. Zum ersten Mal ausgestrahlt im Jahr 1963, erreichte sie mit ihrer Show ein Millionenpublikum.
她是美国最有影响力的厨师:茱莉亚·查尔德。100年前的8月15日她在帕萨迪纳出生,以电视节目“法国厨师”而闻名。茱莉亚第一次展露光芒是在1963年,她所主持的节目观众达到了一百万。

Child verfasste ebenso zahlreiche Kochbücher, oft zusammen mit anderen bekannten Köchen der damaligen Zeit. So gibt es beispielsweise ihr Werk "Mastering the Art of French Cooking” bis heute in Buchhandlungen zu kaufen.
查尔德曾出版过众多烹饪书籍,其中不少是与当时一些著名的厨师共同合作出版的。其中她的烹饪书《掌握烹饪法国菜的艺术》至今仍在书店有售。

Ihre Faible für das Kochen entdeckte Julia Child erst in Paris, wo sie in den 1950er Jahren zusammen mit ihrem Ehemann – einem Diplomaten – lebte. Begeistert von der Esskultur und der Küche der Franzosen, nahm sie Unterricht an der Kochschule "Cordon Bleu”. Nach ihrer Rückkehr in die USA versuchte sie den Amerikanern mit ihrer Fernsehsendung und Kochbüchern die französische Küche näherzubringen.
上世纪50年代时,茱莉亚第一次发现了自己对烹饪的热爱,当时她与她外交官丈夫一起居住在法国。她对饮食文化和烹饪法国菜的热情被激发,报名参加了厨师学校“Cordon Bleu”学习烹饪。回到美国以后,她通过她的电视节目和烹饪书把法式烹饪介绍给了美国大众。

Ihr Einfluss auf die USA war so stark, dass ihr die Regisseurin und Autorin Nora Ephron im Jahr 2009 mit dem Film "Julie & Julia" ein Denkmal setzte – gespielt wurde sie von Meryl Streep.
她在美国的影响力巨大。女导演兼编剧Nora Ephron在2009年时拍摄了电影《朱莉与茱莉亚》来纪念她。片中她的角色由Meryl Streep扮演。

Julia Child starb am 13. August 2004 in Santa Barbara. Die Suchmaschine Google ehrt sie an ihrem 100. Geburtstag mit einem Doodle.
茱莉亚于2004年8月13日在圣巴巴拉市逝世。谷歌搜索引擎在她一百年诞辰之际制作了可爱涂鸦以致敬。

本文来自www.welt.de,翻译为小编个人观点,如有不妥之处欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。