400 Kilometer Arbeiterdenkmal: Duisburgs Route der Industriekultur
400 公里长的工人纪念环线:杜伊斯堡工业文化旅游路线

Hochöfen, Gasometer oder Fördertürme prägen bis heute das Gesicht des Ruhrgebiets – und Duisburgs. Sie sind Zeugen der 150-jährigen industriellen Vergangenheit des Reviers, aber auch des längst vollzogenen Strukturwandels. Denn die alten, oft denkmalgeschützten Industriebauten sind keine Orte wehmütiger Erinnerung, sondern haben sich längst zu lebendigen Kulturräumen und attraktiven Veranstaltungsorten entwickelt. Das regionale Projekt Route der Industriekultur ist ein etwa 400 Kilometer langer Rundkurs durchs Ruhrgebiet, der an 52 herausragenden Zeugnissen der industriellen Vergangenheit und Gegenwart entlangführt.
高炉、煤气罐或提升井架,这些工业设施至今仍对鲁尔区和杜伊斯堡的面貌有着重要而深远的影响。 它们是这一地区 150 年工业历史的见证,同时也是结束已久的产业结构重组的证明。 这些通常具有纪念保护意义的古老工业建筑不再是忧伤怀旧之地,而是早已发展成为充满活力的文化区域和极具吸引力的活动场所。 这条作为地区项目贯穿鲁尔区的工业文化旅游路线全长约 400 公里,沿途散落着 52 处有关该地区工业历史和现状的珍贵见证物。

Aus alt mach neu: der Landschaftspark Duisburg-Nord
以旧创新:杜伊斯堡北城风景公园

Erholung, Erlebnis, Kultur und Spaß – kein Park kann abwechslungsreicher sein als der Landschaftspark Duisburg-Nord. Auf 200 Hektar Industriebrache ist in den letzten Jahren ein Multifunktionspark der ganz neuen Dimension entstanden. Die ehemaligen, heute stillgelegten Industrieanlagen werden vielfältig genutzt: für Kultur- und Firmenveranstaltungen in alten Werkshallen beispielsweise, als Europas größtes künstliches Tauchzentrum im ehemaligen Gasometer, für alpine Klettergärten in Erzlagerbunkern, für einen Hochseilparcours in der ausgedienten Gießhalle und einen Aussichtsturm in einem erloschenen Hochofen.
度假、探险、文化和休闲 — 没有哪座公园比杜伊斯堡北城风景公园 (Landschaftspark Duisburg-Nord) 更多样化。近年来在这片 200 公顷的工业闲置区上建起了这座集多种功能于一身的全新风景公园。 这片曾经的废弃工业厂房如今摇身一变用途广泛:例如在旧车间中举办文化和企业活动,曾经的巨型储气罐被改造为欧洲最大的人工潜水运动中心,矿仓被用作高山攀岩乐园,在铸造车间中改建的高空绳索运动跑道以及在废弃高炉上建起的观景塔。

点击查看更多此系列文章>>

本文来自德国旅游网,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!