Ort und Stimmung
地点和心情

Die Stimmung sollte passen. Ein entspannter Abend mit romantischer Musik ist natürlich die perfekte Umgebung, um den Partner zu küssen und zu verwöhnen. Aber auch ein Kuss am Morgen, ein Kuss im Autor oder ein Kuss auf dem Rummelplatz tut dem Partner sicher gut. Küssen solltet Ihr dann nicht, wenn der Partner im Stress ist, vor Kollegen am Arbeitsplatz oder wenn dringende Geschäft erledigt werden müssen. Hier erreicht Ihr mit einem Küsschen auf die Wange viel mehr, denn das zeigt dass Ihr Euren Partner mögt und der Partner kann in Ruhe seine Arbeit erledigen.
心情应该合适。一个伴随着浪漫音乐的惬意夜晚自然是接吻和亲昵的最佳环境。清晨接吻,在汽车里亲吻或者在娱乐场所接吻对于伴侣来说也一定不错。不过当你伴侣压力比较大,在工作场所的同事面前或者需要解决紧急事件时,接吻时不适合的。在这种情况下,只要吻一下面颊就行了,可以显示你对伴侣的喜爱,也可以让他安静地完成工作。

Sensibilität
注意感受

Seid beim Küssen zärtlich zu Eurem Partner. Streicht mit den Händen über Gesicht und Hände, umarmt Ihn oder drückt Ihn ganz fest an Euch, damit er weiß, wie sehr Ihn mögt.
接吻的时候对你们的伴侣温柔一点。用双手抚摸他们的脸和手,抱着他或者紧紧地贴着他,这样他就能感受到你有多爱他。

Selbstkontrolle
自我控制

Zu wildes Küssen kann den Partner stören. Das Kussgefühl muss Zeit haben, um den Weg zum Partner zu finden. Also lasst Euch Zeit und überstürzt nichts.
太狂热的吻可能会让伴侣反感。让伴侣找到接吻的感觉需要一点时间。慢慢来,不要仓促。

Der richtige Rhythmus
正确的节奏

Für einen intensiven Kuss solltet Ihr Euch Zeit nehmen. Dieser kann stürmisch oder zärtlich, lang oder kurz sein. Hier kommt es auf den richtigen Rhythmus an, denn beim Küssen ist es wie beim Tanzen: Die Partner müssen sich ergänzen und nehmen verschiedene Rollen ein.
一个深吻是需要时间的。这可以是狂热的或者温柔的,可长可短。关键是正确的节奏,因为接吻和跳舞的时候是一样的:伴侣必须相互配合,扮演不同的角色。

Sanfte Lippen
温柔的嘴唇

Rauhe Lippen können auch den schönsten Kuss verderben. Wenn Ihr also vor dem Küssen Eure Lippen eincremt kann das wahre Wunder bewirken - auf geschmeidige Lippen stehen nicht nur wir Frauen.
粗糙的嘴唇也可能破坏最美的吻。如果你们在接吻前涂上润唇膏,可能就会产生奇迹——柔软的嘴唇不仅仅是女人的专利。

Kussvarianten
吻的其他方式

Versucht Euren Partner nicht nur mit süßen Zungenküssen zu verwöhnen, sondern probiert doch einfach mal einen erotischen Bodykuss oder einen heißen Verführungskuss aus, drückt Eurem Partner einen spielerischen Schmetterlingskuss auf den Bauch oder gebt Ihm einem zärtlichen Romantikkuss.
不要用甜蜜的舌吻把你的伴侣惯坏了,可以简单地尝试下亲吻对方的身体或者给他一个充满诱惑的吻,还可以亲吻对方的腹部或者给他一个温柔浪漫的吻。

Falsche Techniken
错误的技巧

Hektik: Wer zu schnell auf den Partner stürzt kann sich an der Nase stoßen. Also erst mal Zeit lassen, den Kopf leicht neigen und dann die Lippen aufeinanderlegen.
急急忙忙:要是急急躁躁地扑向对方会撞到鼻子。先慢慢来,把头侧向一边,然后嘴唇相接。

Offener Mund: Ein weit geöffneter Rachen ist nicht gerade sehenswert und wer nicht aufpasst kann sich an den Schneidezähnen des Partners stoßen.
张大嘴巴:一张大大的嘴巴一点也不好看。如果不注意,可能会碰到伴侣的门牙。

Lange Zunge: Wer seine Zunge heraushängt wie ein hechelnder Hund wird auf der Stelle jede romantische Stimmung töten.
长舌头:谁把舌头像狗一样露在外面,会破坏所有浪漫的气氛。

Grabschen: Hat man erst mal die romantische Stimmung aufgebaut, kann ein Grabscher alles zerstören. Also erst mal die Hände da lassen, wo sie hingehören ;-)
乱摸:如果已经营造了浪漫的气氛,乱摸会破坏一切。先把手放在属于它们的位置上。

Absolute No Go's
绝对不要

Schlechter Geruch, Kaugummi kauen oder abgelenkt sein - Das sind die absoluten Kusskiller. Genauso schließen sich Reden und Küssen aus. Geht deshalb immer auf den Partner ein und konzentriert Euch nur auf den Kuss.
有口气,嚼口香糖或者注意力不集中绝对是接吻大忌。交谈和接吻难以并存,因此要一直关注着你的伴侣并且把注意力集中在吻上面。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

点击查看更多此系列文章>>