Ninjas schielen Dich an,wenn Du einen Blick aufs Handgelenk wirfst, um die Uhrzeit zu erfahren – vorausgesetzt, man ist Träger einer Ninja Time.
当你瞟一眼手腕,想看时间时,忍者们在斜视你——前提是,你戴着一款忍者腕表。

Designer Andy Kurovets macht keinen Hehl daraus, wo er sich seine Inspiration besorgt hat, und so werden klassische Armbanduhrfunktionen von “Augen” und “Ohren” übernommen.
设计师Andy Kurovets毫不掩饰,他是如何获得灵感的。经典的手表功能就这样被眼睛和耳朵取代了。

Erstere zeigen die Zeit (Stunden links, Minuten rechts), letztere werden zum Einstellen verwendet. Ehrlich gesagt kann ich mir das eher an Kinderhandgelenken vorstellen – die aber werden bestimmt Spaß haben, wenn ihre Uhr des öfteren “schielt”.
前者(这里指眼睛)显示时间(左边是小时,右边是分钟),后者(这里指耳朵)用来调整时间。说句实话,这让我想起了儿童手表——当你的表斜看着你的时候,确实很有乐趣。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。