Lied vom Bau des Sozialismus
建设社会主义之歌

Die Steine sind geschichter,
Des Volkes Wille laßt geschehen
Es soll ein mächtig Werk erstehn
Kühn sei der Bau errichtet
Ein Bau ,der stolz den Namen trägt
Der Bau des Sozialismus
它已经奠定了基础
转世正在一层层铺
人民的意志要这样做
该完成这巨大地宏图
把这建筑大胆来完成
这建筑有个骄傲的称呼
社会主义的建筑

Ein Bau ,wie keiner je zuvor
So gut und fest gegründet
Schön sind die Maße und genau
“Das Glück für alle”heißt der Bau,
Ein Werk ,das Frieden kündet
Es leuchtet in die Nacht empor
Der Stern des Sozialismus
这建筑,以前还没有过
这样良好和坚固地奠定
那尺度是优美而且确准
这建筑叫为大众谋幸福
是一种事业,它宣告和平
夜晚在上空照明着
社会主义的明星

Wir baun auf einen festen Grund
Auf unsres Volks Vertrauen
Wir baun an einer neuen Welt
Die glücklich ist und Frieden hält
O Fahne rot im Blauen
Der Sieg des Sozialismus
Es ist das Fundament gelegt
我们建筑在坚实的基地
这就是我们人民的意志
我们建起一个新的社会
它是幸福的且把和平维持
啊,这飘在蓝空中的红旗
社会主义的胜利


注释:
je zuvor 从前任何时候
empor 向上 这里和动词leuchten构成复合动词

点击阅读更多德国名诗>> 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。