Sprachen lernen in vier Schritten
语言学习四步走

In den Schritten 1-3 geht es darum, einen fremden Text zu verstehen und mit dem Klang der Sprache vertraut zu werden
三步教你理解外国文字及熟悉语音

Schritt eins dient dazu, die Bedeutung der Wörter zu verstehen.
第一步,了解单词的含义。

Dazu wird in einem Text unter jedes fremdsprachige Wort die direkte deutsche Übersetzung geschrieben. Frau Birkenbihl hat diesen Schritt „De-Kodieren“ genannt.
将文中每个单词都直接翻成德语,比肯比尔女士将之称为“编码”。

Erst nachdem dieser Schritt beendet ist, geht der Schüler zum zweiten Schritt über. In diesem Schritt geht es um das „Hören“.
完成这一步后,学生进入第二步,“听”。

Hierbei hört der Schüler sich den Text auf einem Tonträger an und liest parallel dazu nur die deutsche Übersetzung. Das kann er dann so oft wiederholen, wie er möchte.
学生要认真听录音的课文,同时阅读德语的翻译。他可以随自己的意愿,经常重复这一步。

Auch kann er den Text nach Belieben unterbrechen oder auch nur stückweise anhören. Das Ziel dabei ist die Worte und deren Klang zu verinnerlichen.
此外,他还可以随意停止或一段段挑着来听。这样做的目的是把单词和它们的读音牢牢记在心里。

Mit der Zeit wird er dann den ganzen Text verstehen, ohne dabei die Übersetzung lesen zu müssen.
随着时间的推移,他会理解整个文本,而无需阅读德语的翻译。

Der dritte Schritt ist dann das „passive Hören“. Hierbei hört der Lernende sich den Text im Hintergrund an, während er mit anderen Alltagsdingen beschäftigt ist. In diesem Schritt soll das Unterbewusstsein an den Klang der fremden Sprache gewöhnt werden.
第三步是“被动听”。学习者可以在做其他日常事情的时候把文章当成背景音乐来听。这样可以下意识地习惯外语的声音。

 
Schritt vier
第四步
Die "Aktivitäten"
“积极性”
 
Schritt vier sind die „Aktivitäten“. Dazu gehören das Sprechen der Fremdsprache, das Lesen und das Schreiben. Es liegt dann an dem Lernenden selber, wie weit er seine Kenntnisse in der fremden Sprache vertiefen möchte.
第四步是“积极性”。这是指对于说话,阅读和写作的积极性。而这又取决于学习者想要学习外语的程度的深浅。

Mit dem Klang der Sprache ist der Schüler ja schon durch die Schritte 2 und 3 vertraut.Um das Sprechen der Sprache zu lernen, soll er nachsprechen. Das heißt, sich den Text anhören (laut oder über Kopfhörer) und mitsprechen, bzw. eine oder zwei Silben später nachsprechen.
学生通过第二步和第三部应该已经掌握了语言的发音。为了练习口语,学生还应学会跟读。就是说,边听课文边朗读,打比方说,慢一个音节或两个音节地跟读。

Das Lesen der fremden Sprache lernt der Schüler dann, indem er den fremdsprachigen Text aus Schritt zwei liest (nicht die Wort für Wort Übersetzung!).
通过阅读第二步中的外文课文(不是逐字的翻译),学生可以学会如何阅读外语。
 
Um das Schreiben der fremden Sprache zu lernen, kommt der Schüler auch bei Frau Birkenbihl nicht um Lückentexte oder/und Diktate herum. 
 为了学习外语的写作,比肯比尔女士的学生也免不了要做文章填空或听写的练习。
 
本文来自pagewizz.com,图片来自互联网,但由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明。