Büro auf dem Beifahrersitz: Arbeiten bei 200 km/h
副驾座上的办公室:工作在时速200公里/小时

Rechts überholen und dabei im Internet surfen: Am Montag hat die Polizei auf der A8 einen Autofahrer gestoppt - und eine faszinierende Entdeckung gemacht. Auf seinem Beifahrersitz war ein komplettes, mobiles Büro montiert
从右道超车的同时还在上网冲浪:本周一一名司机被警察在国道A8拦下,并且警察还有一个神奇的发现。这个司机在副驾座上安装了全套的移动办公设备。

Mit einem mobilen Büro auf dem Beifahrersitz ist am Montag ein Mann bei Friedrichsthal im Saarland von der Polizei angehalten worden. Auf einem kleinen Gerüst hatte der 35-Jährige einen Laptop, einen Drucker sowie einen Spannungswandler abgestellt. Zudem hingen an der Windschutzscheibe des Autos laut Polizeiangaben zwei Handys, ein Navigationsgerät und ein GPS-Empfänger. Aufgefallen war der Mann aus Baden-Württemberg den Beamten, weil er mit hoher Geschwindigkeit fuhr. Die Streife verfolgte den Autofahrer, bis er einen Autobahnabschnitt mit Geschwindigkeitsbegrenzung erreichte. Weil er auch dort seine Fahrt mit überhöhter Geschwindigkeit fortsetzte und außerdem rechts überholte, stoppten die Beamten den Wagen.
本周一,一个开着在副驾座上带有移动办公的小车的男子在萨尔州的弗里德里希斯塔尔被警察拦下。这名35岁的司机安装着了一个笔记本电脑支架,一个打印机和一个电压转换器。除此之外,据警方称,他还在前挡风玻璃上还安着两个手机,一个导航仪及一个GPS信号接收器。这名超速开车的男子是来自巴符州的官员,因为超速行驶并且在右道超车,警方巡逻追停了他,让他减速到高速公路上限定的时速。

Alle Geräte eingeschaltet
所有设备开启状态

Erst beim Halt entdeckten sie das Office-Equipment auf dem Beifahrersitz. Wie ein Sprecher des Landespolizeipräsidiums bestätigte, waren alle Geräte beim Zeitpunkt der Kontrolle eingeschaltet. Weil die Geräte vollkommen unzureichend gesichert waren, wiesen die Beamten den Mann an, Laptop und Co. zu demontieren und im Kofferraum zu verstauen. Weil die Beamten ihm die Benutzung der Geräte nicht nachweisen konnten, droht dem Autofahrer allerdings lediglich ein Bußgeld wegen zu schneller Fahrt - und nicht ordnungsgemäß gesicherter Ladung.
警察在这辆车停下后才发现了副驾座上的办公设备。如警察总署发言人证实的,车上所有设备在当时都是开启状态的。因为设备不具备足够的安全性,男子被当场要求拆除笔记本等设备并放入后备箱中。因为不能证明司机在使用设备,所以仅仅是以超速行驶和非安全装载设备对司机进行了处罚。

本图文来自spiegel.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!