Das Schenken hat eine ganz wichtige Bedeutung für das Zusammenleben der Menschen. Mit einem Geschenk zeigt man jemandem, dass man ihn schätzt und mag. Besonders gerne schenken wir zu festlichen Anlässen.
对那些相处融洽的亲朋好友来说,赠送礼物具有极其重要的意义。礼物寓意着对对方的珍视与喜爱。我们尤其喜欢借节日之机赠送礼物。

So gibt es seit ungefähr sechshundert Jahren die Bescherungan Weihnachten. Bis dahin hatte der Nikolaus immer die Gaben gebracht, allerdings am 6. Dezember. Das macht er heute immer noch: Mandarinen, Nüsse, Äpfel und Süßigkeitenfinden sich in seinem Sack. Die großen Geschenke aber gibt es erst am 24. Dezember.
所以,大约六百年前人们就在圣诞时节赠送礼物了。一到12月6日,圣诞老人尼古拉斯准会带礼物上路啦。如今他仍一如往昔:礼物袋里满是桔子、坚果、苹果和糖果。当然,大礼物要到12月24日才会送出。

Das hat übrigens seinen Ursprung in einer Zeit, die noch länger zurückliegt: Vor 2.000 Jahren feierten die Römer am Ende des Jahres die sogenannten Saturnalien zu Ehren des Gottes Saturn. Während dieser Feiern machten die reicheren Leute denen, die nicht so viel Geld hatten, Geschenke. Damit wollten sie auch zeigen, wie wohlhabend sie waren.
值得一提的是,圣诞礼物的起源由来已久。2000年前,罗马人在年末欢庆所谓的农神节,以此来表示对农业之神萨敦的敬意。在庆祝中,富人们会向穷人赠送礼物,同时也以此来显示自己是多么的富足。

更多 德国圣诞节 系列文章>>>

本文来自,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!