Seriennummer 2734: Die Zahl des Prinzenvaters
序列号2734:小王子的父亲的号码

Am Morgen des 31. Juli 1944 startet Antoine de Saint-Exupéry mit einer Lockheed P-38 "Lightning" auf Korsika zu einem Aufklärungsflug in Richtung Grenoble. Doch der Schöpfer des literarischen Klassikers "Der kleine Prinz" - einem Märchen um Freundschaft und Einsamkeit - kehrt nie zurück.
1944年7月31日的早上,安东尼·德·圣-埃克苏佩里驾驶他的洛克希德军用飞机P-38“闪电”号因为侦查任务从科西嘉岛飞往格勒诺布尔。这位创作了文学经典《小王子》——一个关于友谊和孤独的童话——的作家再也没有回来。

Sofort gibt es wilde Spekulationen um den Tod des Autors: Hat der Motor seiner P-38 versagt? Beging der französische Flieger auf seinem letzten Aufklärungsflug Selbstmord? "Saint-Ex" war stark depressiv, wie Briefe aus der Zeit belegen.
很快出现了各种关于这个作家死亡的猜想:是他的P-38的引擎出毛病了吗?这个法国飞行员在他最后一次侦查任务的时候自杀了吗?因为从这个时间的信件来看,“圣-埃克苏”当时很消沉。

Erst im Jahr 2000 wird ein Flugzeugwrack auf dem Grund des Mittelmeers in der Nähe der unbewohnten Île de Riou entdeckt. 2003 wird das Wrack geborgen. Es trägt die Seriennummer "2734" und wird damit als Exupérys Maschine identifiziert.
直到2000年一块飞机的残骸在地中海附近一个无人岛Île de Riou上面被发现。2003年时飞机残骸被打捞出来。上面所写的序号2734正是Exupéry所驾驶的飞机的序号。

2008 bringt dann Horst Rippert, deutscher Kampfpilot im Zweiten Weltkrieg, vollends Licht ins Dunkel. Als Forscher Lino von Gartzen zur Aufklärung des Falls Zeitzeugen interviewt, entgegnet ihm Rippert am Telefon: "Sie können aufhören zu forschen. Ich habe Saint-Exupéry abgeschossen." Er habe das französische Hoheitszeichen gesehen, sich hinter "Saint-Ex" gesetzt und einfach geschossen.
2008年一个二战期间的德国飞行员霍尔斯特·里佩特让一切真相大白了。科学家力诺·冯·加特森为了解开事件的真相,采访了当事人,里佩特在电话上告诉他:“你们可以停止研究了。是我将圣-埃克苏佩里打下来的。”他当时看到了圣-埃克苏后面的法国国徽于是就瞄准射击了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本图文来自ard.de。翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!