157Jahre: Verschollen in der Nordwestpassage
157年:在西北海峡生死不明

Mitte des 19. Jahrhunderts soll Sir John Franklin im Auftrag des britischen Empires die Nordwestpassage finden – den Seeweg zwischen dem Atlantik und dem Stillen Ozean. Sie verspricht den europäischen Seemächten eine Abkürzung auf dem Weg nach Asien.
19世纪中叶,约翰·富兰克林爵士受不列颠帝国委托寻找西北航道——大西洋和太平洋之间的海路。这条海峡能缩短欧洲海军到达亚洲的路程。

Am 19. Mai 1845 segeln die "HMS Erebus" und die "HMS Terror" aus der Themsemündung Richtung Norden. Doch in der lebensfeindlichen Umgebung finden die knapp 130 Männer starke Mannschaft und John Franklin den Tod.
1845年3月19日,“幽冥号”和“惊恐号”从泰晤士河口出发向北行进。但是在艰苦的条件下大约130名强壮的船员和约翰·富兰克林都死了。

Jahrelang brechen Expeditionsschiffe auf, um nach der Crew und dem Schiffswrack zu suchen. Zum Teil verschwinden sie dabei selbst. So auch die "HMS Investigator": Unter dem Kommando von Robert McClure sticht das Schiff im Jahr 1850 in See, um nach dem verschollenen Sir John Franklin und dessen Besatzung zu suchen. Doch vor der Einfahrt in die Beaufort-See stoppt das Packeis das Segelschiff. Drei Jahre lang steckt die Crew fest, bis sie schließlich von einem weiteren Expeditionsschiff gerettet wird. Die "HMS Investigator" bleibt zurück und sinkt.
几年来搜救船只一直在搜寻船员和船只残骸。但是这些搜救船中的一些自己也消失了。比如“研究者号”:在罗伯特· 麦克卢尔的命令下这艘船在1850年时下海寻找下落不明的约翰·富兰克林爵士及其船队。但是在驶入波弗特海域前,这艘船因为冰层停了下来。船员在那儿被冰封了3年,直到其它的搜救船找到了他们为止。“研究者号”被留在了那里最后沉没了。

Erst nach 157 Jahren, im Sommer 2010, wird die "Investigator" im Wasser der Mercy Bay, nördlich der Banksinsel, gefunden.
直到157年以后,2010的夏天“研究者号”在外滩群岛北部的麦尔西海湾被发现。

 点击查看更多此系列文章>> 

本图文来自ard.de。翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!