In Toronto hat ein herrenloses Äffchen für Aufregung gesorgt: Die Polizei musste den elegant gekleideten Primaten vor einer Ikea-Filiale einfangen und einem Tierheim übergeben. Im Internet hat er es mit seinen blauen Windeln schon zu weltweitem Ruhm gebracht.
在多伦多,一只失去主人的猴子引起了骚动:警察不得不在一家宜家门口抓住了这只穿得十分优雅的灵长类动物并把它送到动物收容所去。在网上这只猴子和它的蓝色尿布已经世界闻名了。

Die Eigentümer des Äffchens waren offenbar bei Ikea shoppen gegangen, während sich Darwin aus seinem Käfig in einem im Parkhaus abgestellten Wagen befreite und in einem eleganten, gefütterten beigen Zweireiher vor dem Ikea-Eingang auf seinen Besitzer wartete.
这只小猴子的主人显然是去宜家购物了,而小猴子Darwin从停在停车场的车子里的笼子里跑了出来,穿着一件优雅的加绒米色双排扣外套在宜家的一条通道前等待他的主人。

Die TV-Produzentin Bronwyn Page schoss selbst einige Fotos von Darwin, die sie bei Twitter mit dem Link #ikeamonkey hinterlegte. Die Jacke sowie die blaue Windel des etwa sieben Monate alten Tiers entzückten Modemacher, die in der Aufmachung bereits scherzhaft einen neuen Trend sehen wollten.
电视台制作人Bronwyn Page自己也拍了一些Darwin的照片,放在了她自己的推特链接#ikeamonkey上。这只大约7个月大的小猴子的件夹克衫以及蓝色尿布让时装设计师们灵感大发,他们似乎在搭配上看到了一股新的诙谐的时尚潮流。

Besitz exotischer Tiere nicht erlaubt
饲养外来动物是不被允许的

Die Internet-Gemeinde beschäftigte sich gleich damit, Bilder von Darwin in fremde Zusammenhänge zu montieren, unter anderem in Persiflagen auf einen Ikea-Katalog und auf einen Abgeordnetensitz im kanadischen Parlament. Aufnahmen des Äffchens erfreuen sich nach Angaben des Senders CNN vom Montag zunehmender Beliebtheit auch auf der Internet-Plattform YouTube.
在网络上人们开始将Darwin恶搞p到了其他陌生的场景中,比如在宜家的册子中,或者在加拿大议会的议员位子上。CNN媒体在周一时讲到,小猴子的一段视频在网络平台YouTube上面也受到越来越多的喜爱。

Weniger Freude dürfte der Besitzer des Tiers haben, berichtete CNN weiter. Da in Kanada der Besitz exotischer Tiere nicht erlaubt ist, wurde das Äffchen beschlagnahmt und einem Tierheim übergeben. Darüber hinaus wurde dem Besitzer eine Strafe von 240 Dollar (rund 190 Euro) aufgebrummt.
但是CNN也表示,这只小猴的主人就没有那么欢乐了。因为在加拿大是不允许饲养外来动物的,所以这只小猴子被没收并送到动物收容所了。此外猴子主人还被罚款240美金(大约190欧元)。

单词注释:

entzücken 使喜爱,使心醉神迷

scherzhaft 开玩笑的,诙谐的

aufbrummen 罚,处以

本图文来自fucus.de。翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!