Schwungvoll starten Sie ins neue Jahr. Am liebsten würden Sie alles gleichzeitig machen: Die Karriere erfolgreich vorantreiben, das Heim verändern, eine glückliche Beziehung starten und das Leben rundum genießen!
狮子座的你充满活力地进入了新的一年。在新的一年里狮子们希望能达成这些事:事业蓬勃发展、搬家、开始一段幸福的恋情和尽情享受生活!

Schon im Frühjahr wird so mancher Wunsch wahr. Sie verdanken es Erotikplanet Mars, dass Sie im Januar in heiße Flirtereien verstrickt werden. Liebesplanet Venus kommt im Februar hinzu, und damit sind romantische Stunden programmiert. Im März lässt Sie Merkur kurz innehalten. Ordnen Sie, sortieren Sie aus und erledigen Sie liegengebliebene Arbeiten.
狮子们的一些愿望在春天就会得以实现。由于受到欲望之星火星的影响,狮子们将会在一月卷入一场暧昧的关系之中。接着在二月会受到爱神之星金星的影响,一段浪漫的时光将会到来。三月时,水星的影响会让狮子短暂的冷静下来,这时就需要整理,挑选并完成之前积压的工作。

Der Sommer gehört Glücksplanet Jupiter, der Ihnen einen tollen Karriereschub verspricht. Zusammen mit Saturn fällt das Arbeiten leicht.Ihr Ehrgeiz ist geweckt, und Sie haben nur eines im Sinn: Es soll vorwärtsgehen.
夏天将受到幸运之星木星的影响,它将对狮子事业的上升有所帮助。狮子们的野心将被唤醒,这时他们脑海中只有一个想法:向前向前向前!

Im Herbst bereichern Mars und Venus den Alltag mit neuen, aufregenden Flirtgeschichten. Dank Saturn ist nach anfänglichen Schwierigkeiten sogar eine dauerhafte Beziehung möglich. Der Zeitpunkt ist übrigens auch ideal für Erholung und Freizeit. Entspannen Sie sich unter Palmen im sonnigen Süden oder bei einem ausgiebigen Wellness-Urlaub. Sie haben die Wahl.
到了秋天秋天,在火星和金星的共同作用下,新出现的感情故事将会丰富狮子们的日常生活。在度过了最初遇到的感情难关之后,土星会来帮忙,可能会让这段感情成为持久的恋情。此外这段时间也是休养身心和业余生活的理想时间。躺在阳光明媚的南方的棕榈树下放松,或是做一次深入彻底的健康理疗就由狮子们决定啦。

Im Winter spielt der Beruf wieder die Hauptrolle. Karriereplanet Saturn treibt Sie zielbewusst voran. Tipp: Suchen Sie den goldenen Mittelweg, und bringen Sie Beruf und Privatleben gleichwertig unter einen Hut. Das Jahr endet so, wie Sie es starten: temperamentvoll!
到了冬天,事业再一次成为狮子生活的重点,事业之星土星使得狮子们充满目标地前进,这时就建议狮子们找到能够同时兼顾工作和个人生活的好方法。狮子的这一年将会自始至终充满活力!

更多星座运势请戳>>>

本文来自gofeminin.de,但由沪江德语原创翻译,转载请注明出处!