Der Valentinstag heute
今天的情人节

• Nach Weihnachten werden zum Valentinstag die meisten Grußkarten verschickt: In den USA sind es ca. 190 Millionen Karten pro Jahr, 25 Millionen in England. Im Jahr 2012 wurden weltweit etwa 15 Millionen elektronischer Valentinstagsgrüße versandt.
• Frauen im Alter zwischen 20 und 40 Jahren verschicken und bekommen besonders gerne Valentinstagskarten.
• Etwa ein Drittel aller Single-Männer dagegen würde den Valentinstag am liebsten komplett abschaffen.
• In den USA werden die meisten Karten zum Valentinstag an Familienmitglieder, Schulfreunde oder Lehrer verschickt.
• Für viele Paare in Deutschland ist der Jahrestag der Beziehung deutlich wichtiger als der Valentinstag.
• Das schönste Valentinstagsgeschenk für viele Frauen ist ein selbstgeschriebenes Gedicht vom Partner.
• 情人节是除了圣诞节外送贺卡最多的日子。美国每年大约有一亿九千万,英国有两千五百万。2012年,世界上大约寄送了一千五百万份电子版情人节祝福。
• 在20岁到40岁这个年龄段的女人特别喜欢赠送和收到情人节贺卡。
• 大约三分之一的单身男士希望最好废除情人节。
• 在美国,大多数的情人节卡片都送给了家庭成员,校友或者老师。
• 对于许多德国情侣来说,周年纪念日明显比情人节更重要。
• 对许多女人来说,最美好的情人节礼物是爱人自己写的诗歌。

更多德语情人节文章请戳>>>

本文由沪江德语原创翻译,转载请注明沪江德语!