Können Vitamintabletten Obst und Gemüse ersetzen?
维生素药片可以代替水果和蔬菜吗?

Wozu braucht man Salat und Früchte, wenn es doch auch Vitamintabletten gibt? Auf diese Weise kann man sich die wichtigen Verbindungen doch ganz leicht beschaffen. Ganz so einfach ist es nicht - denn die Tabletten können längst nicht so viel, wie behauptet wird.
如果维生素片有用的话,那人们吃水果和蔬菜又是为了什么呢?维生素片让人很轻松就能获取重要的维生素物质。但是事情并不是那么简单——因为维生素片并不像说的那样有用。

Der Körper braucht rund 40 verschiedene Nährstoffe, um gesund zu bleiben. Diesen Bedarf können Vitaminpillen allein nicht ausgleichen. Immerhin schafft der Körper es, fehlende Vitamine über Monate hinweg zu ersetzen. In der Leber lagert zum Beispiel ein großer Vorrat an Vitamin A, der zum Aufbau der Haut und auch beim Sehen eingesetzt wird. Daneben kann der Körper auch viele andere Vitamine speichern.
人体需要大约40种不同的营养物质来保持健康。维生素片完全不能满足这种需求。不管怎么说,身体还是能够在一个月里将缺乏的维生素给弥补起来。例如在肝脏里储存着大量的维生素A,用于皮肤的生成和保持视力上。此外身体还能储存很多其他不同的维生素。

Dennoch sollte man nicht allzu lange auf die Bestandteile verzichten. Sonst stellen sich nach einiger Zeit Mangelerscheinungen ein. Eine Vitamintablette hilft dann meistens nicht. Forscher fanden heraus, dass Tabletten, die ein Vielfaches der Bedarfsmenge an Vitaminen in sich tragen, dem Körper eher schaden können.
但是人们还是不能长期缺乏某种维生素。否则一段时间以后就会因维生素缺乏而出现各种症状。这个时候吃维生素片一般都没有效果。科学家发现,食用大量超出身体所需的维生素片反而会损害身体。

Daher lohnt es sich, auf eine ausgewogene Ernährung zu achten. Die wichtigen Bestandteile stecken in frischem Gemüse oder Obst.
所以最重要的还是要注意均衡饮食营养。重要的营养成分还是在新鲜水果和蔬菜中的。

本图文来自,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!