Zwischen nutzen und nützen besteht kein Unterschied, weder in der Bedeutung noch im Gebrauch.
“nutzen”和“nützen”无论是在意思上还是在用法上都没有区别。

例如:

  • Das nutzt nichts / Das nützt nichts
  • 这个一钱不值。
  • Er konnte die Idee nicht nutzen / nützen
  • 他没有用那个点子。
  • Es hat ihm nichts genutzt / genützt
  • 这对他来说根本没用。

Bei Voranstellung einer Vorsilbe wird im norddeutschen Raum die Form ohne Umlaut bevorzugt: abnutzen, ausnutzen, benutzen. In Süddeutschland und in Österreich werden vorrangig die umgelauteten Formen verwendet: abnützen, ausnützen, benützen.
在北德,有前缀的单词不选用变元音,如:abnutzen,ausnutzen,benutzen。而在南德和奥地利则选用变元音形式,如: abnützen, ausnützen, benützen.

更多德语词汇辨析请戳>>>

声明:本文来自spiegel.de,但由沪江德语原创翻译,转载请注明沪江德语!