德语词汇辨析:nutzen和nützen有区别吗?
作者:沪江德语原创翻译
2013-03-14 09:30
Zwischen nutzen und nützen besteht kein Unterschied, weder in der Bedeutung noch im Gebrauch.
“nutzen”和“nützen”无论是在意思上还是在用法上都没有区别。
例如:
-
Das nutzt nichts / Das nützt nichts
-
这个一钱不值。
-
Er konnte die Idee nicht nutzen / nützen
-
他没有用那个点子。
-
Es hat ihm nichts genutzt / genützt
-
这对他来说根本没用。
Bei Voranstellung einer Vorsilbe wird im norddeutschen Raum die Form ohne Umlaut bevorzugt: abnutzen, ausnutzen, benutzen. In Süddeutschland und in Österreich werden vorrangig die umgelauteten Formen verwendet: abnützen, ausnützen, benützen.
在北德,有前缀的单词不选用变元音,如:abnutzen,ausnutzen,benutzen。而在南德和奥地利则选用变元音形式,如: abnützen, ausnützen, benützen.
声明:本文来自,但由沪江德语原创翻译,转载请注明沪江德语!