Rom – Um 19.06 Uhr beginnt für die katholische Kirche die neue Zeitrechnung. Weißer Rauch über dem Dach der Sixtinischen Kapelle. Ein neuer Papst ist gewählt!
当地时间19时06分,罗马教廷开始了它的新纪元。白色的烟雾飘上西斯廷教堂的屋顶,新教皇选举产生!

„Habemus Papam” – wir haben einen neuen Papst: Franziskus! Er hat sich den Namen Papst Franziskus gegeben. Er ist der erste Papst, der sich den Namen des bettelnden Heiligen Franz von Assisi gegeben hat. Um 20.22 Uhr trat der Argentinier Jorge Mario Bergoglio (76) auf den Balkon des Petersdoms. Der argentinische Fußballer Maradona hatte nach einem Handspiel einmal von der „Hand Gottes“ gesprochen – nun gibt es sie wirklich!
“我们有了一位新的教皇:圣方济各(又译弗朗西斯)!”枢机主教Jorge Mario Bergoglio 来自阿根廷,圣名“圣方济各”,他也是第一个以“圣方济各”命名的教皇。20时22分,新一任阿根廷籍教皇Jorge Mario Bergoglio 出现在圣彼得大教堂的阳台上。阿根廷著名球星马拉多纳曾经因为一记手球获名“上帝之手”,而现在,真正的上帝之手来了!

Die Gläubigen auf dem Petersplatz, es sind mindestens 200 000, jubeln frenetisch über den neuen Pontifex. Sofort nach dem „Habemus Papam“ strömt halb Rom zum Petersdom. In diesen Moment erlebt der neue Papst seine wohl einsamsten Minuten. Benedikt XVI. hat angeordnet, dass das neue Kirchenoberhaupt für einige Minuten ganz allein in der Capella Paolina beten darf, eingerahmt von Michelangelos Spätwerken. Erst dann tritt er auf den Mittelbalkon des Petersdoms, zeigt sich dem Volk.
至少20万信徒在圣彼得广场上欢呼雀跃迎接新的大祭司的到来。随即,一声意大利语“我们有了新的教皇”的宣告之后,半个罗马城的人涌向了圣彼得大教堂。而在这一时刻,新的教皇却经历了他最孤独的几分钟。本笃十六世安排让教廷的新首脑独自在波利娜礼拜堂在米开朗基罗的晚期作品的围绕下进行几分钟的祷告。然后他才出现在圣彼得大教堂的中央阳台上出现,与世人见面。

Als Franziskus auf den Balkon tritt, sagt er ganz simpel: „Buona Sera!“ (Guten Abend). Er dankt und betet für Benedikt XVI., spricht das Vaterunser, danach das Ave Maria.
当弗朗西斯教皇出现在阳台上,他只是简单地用意大利语向大家道“晚安”,然后诵念主祷文和圣母颂。

教皇选举背景知识戳这里>>>>

 

本内容为沪江德语原创翻译,转载请注明出处。