Nordrhein-Westfalen: Siebengebirge
北威州七岭山

Es muss nicht immer Bayern sein, mit seinen Alpen und dem überstrapazierten Schloss Neuschwanstein. Gut 550 Kilometer nordwestlich, zwischen Bonn und Bad Honnef, liegt das Siebengebirge – der Inbegriff der Rheinromantik mit seinem Wahrzeichen Drachenfels, dem neugotischen Schloss Drachenburg und den gemütlichen Weinstuben. Maler und Dichter schwärmen seit Jahrhunderten vom Rhein, seinen Burgen und der landschaftlichen Schönheit. Große Teile des bis zu 461 Meter hohen Vulkangebirges gehören zum Naturpark Siebengebirge, einem der ältesten Naturparks der Republik. Zugleich ist er das größte zusammenhängende Naturschutzgebiet Nordrhein-Westfalens mit 200 Kilometern ausgeschilderter Rad- und Wanderwege.
并不一定每次都要去巴伐利亚州游览那里的阿尔卑斯山脉以及新天鹅堡。西北方550公里,在波恩以及巴特霍涅夫之间就是七岭山——莱茵浪漫派的代表,以龙岩山为标志,还有新哥特式的龙岩堡以及惬意的小酒馆。几个世纪以来画家和诗人一直如痴如碎般地谈论着莱茵河,它的城堡以及它美丽的风景。高至461米的火山群的大部分属于七岭山自然公园,这是德国最古老的自然公园之一。同样它也是北莱茵-威斯特法伦州最大的自然保护区,拥有200公里长的带有指示牌的自行车道及步行道。

„Rheinisches Neuschwanstein“
“莱茵河畔的新天鹅堡”

Zum Natur-pur-Faktor kommt im Siebengebirge der Kulturfaktor hinzu. Die markante Burgruine auf dem 321 Meter hohen Drachenfels und das neugotische Schloss Drachenburg sind ein Muss für jeden Besucher. Denn allein der Aufstieg zum „rheinischen Neuschwanstein“ ist ein Erlebnis: per Eselsritt, mit der historischen Drachenfelszahnradbahn oder gut eine Stunde zu Fuß. Das elegante Schloss mit den spitzen Türmen stammt aus der Zeit um 1883. Zu seinen Schätzen zählen die Nibelungenhalle mit Wandgemälden aus der Sage sowie das Museum für die Geschichte des deutschen Naturzschutzes. Nicht zu vergessen der Park mit seinen Ausblicken auf den Westerwald, die Eiffel, die Rheinschleife und im Norden sogar bis zur Domstadt Köln.
除了自然风景外七岭山还充满了文化气息。在龙岩山321米高处显著的城堡废墟以及新哥特式的龙岩堡是每位访客不可不去的景点。因为仅就攀登“莱茵河畔的新天鹅堡”就是一次难忘的经历:通过骑驴取道旧时的龙岩山齿轨道或是步行足足走上一个小时。这座优雅城堡的塔尖源于1883年。其中的宝藏包括传说中带有壁画的尼伯龙根大厅以及德国自然保护历史博物馆。不可忽视的还有公园,从这里能看到威斯特森林,艾菲尔,莱茵环甚至是北面的教堂城市科隆。

Weinprobe und Adenauerhaus
试酒及阿登纳屋

Unten im Tal steht ein Stück neuere deutsche Geschichte: das Adenauerhaus. Weiter in die Vergangenheit reicht das Brückenhofmuseum, ein altes Fachwerkhaus aus dem 17. Jahrhundert im idyllischen Weinort Oberdollendorf bei Königswinter. Links und rechts der Straßen durch das Siebengebirge laden gemütliche Weinstuben zur Verkostung der lokalen Weine ein. Wer danach noch nicht schwankt, kann eine Schifffahrt auf dem Rhein machen.
山谷下有一处代表着德国的新历史:阿登纳屋。历史更久一点的有布吕肯霍夫博物馆,一幢17世纪的木框架房屋,位于克尼格斯温特尔的奥伯尔多伦村一处充满了田园气息的葡萄园林内。一条穿过七岭山的大街的左右两旁有着惬意的小酒馆,在这里人们可以试饮当地的葡萄酒。喝过之后如果没醉的话还可以到莱茵河上乘船游览一番。

NRW AUF PLATZ 2
北莱茵-威斯特法伦州排名第二

Mit fast 20 Millionen Gästen im Jahr 2012 liegt Nordrhein-Westfalen auf Platz zwei der am häufigsten besuchten Ziele in Deutschland.
2012年北莱茵-威斯特法伦州以将近2千万游客排名德国最频繁旅游目的地第二

更多德国最美的地方>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!