Kaltblütig erschießt ein SS-Mann ein wehrloses Kind
党卫军突击大队长冷血地射杀手无寸铁的孩子

1. Wilhelm (V. Bruch) kommt in ein "Strafbataillon". Gab es die?
Willhelm去到了一个惩戒营。真的有这样的“惩戒营”吗?

Ja. Solche Einheiten wurden für Aufgaben herangezogen, bei denen die Überlebenschance sehr gering war, z.B. Minenräumarbeiten.
有。这些士兵被召集进来执行任务,在那里幸存的机会是十分渺茫的,比如做扫雷这样的任务。

2. Warum arbeiteten SS-Leute gleich nach Kriegsende in Behörden?
为什么党卫军的官兵在战争结束后马上就在政府机关工作了?

Ehemalige SS- und Wehrmachtsangehörige sowie Beamte wurden in den Militärverwaltungen der Alliierten eingesetzt, um die öffentliche Ordnung herzustellen oder aufrecht zu erhalten. Mit Beginn des Kalten Kriegs wurde dann das Wissen der deutschen Militärs über die Sowjetunion und den Raketenbau gebraucht.
战后的党卫军、国防军军官以及公职人员都受盟军军事政府的委派,来建立并维持公共秩序。随着冷战的开始,人们开始需要原纳粹德国军队对苏联以及火箭制造方面的知识。

3. Durften Deutsche in von Juden beschlagnahmten Wohnungen bleiben?
那时德国人可以住在从犹太人那里没收来的公寓里吗?

Bei Kriegsende fragte niemand, wem eine Wohnung mal gehört hatte. Die Häuser waren Jahre zuvor „arisiert“ worden, die ursprünglichen Eigentümer ermordet oder emigriert. Erst viel später wurden die "Arisierungen" rückgängig gemacht und der Besitz zurückgegeben. Dieser Prozess ist bis heute nicht abgeschlossen!
随着战争的结束,没有人会管这间公寓原先属于谁。这些住宅原先的主人不是被害就是逃往了国外,房子早就“雅利安化”了。直到到很久以后“雅利安化”被清算,这些财产才物归原主。而这归还的程序直到现在还没有结束!

4. Warum erschossen die Nazis kurz vor Kriegsende noch Gefangene?
为什么纳粹在战败前还在枪毙俘虏?

Die braunen Mörder reagierten im Angesicht der Niederlage ihren Hass gegen ihre Feinde ab. Diese sollten nicht triumphieren. Zudem wollten die Nazis Zeugen beseitigen.
这些丧心病狂的杀手眼看战争即将失败,就将他们的仇恨发泄在了敌人身上。他们认为这些俘虏不配欢庆胜利。此外,纳粹分子还想清除目睹他们罪行的证人。

5. Warum läuft Friedhelm (T. Schilling) freiwillig in den Tod?
为什么Friedhelm自愿赴死?

Nicht wenige innerlich gebrochene deutsche Soldaten sahen angesichts des im Krieg Erlebten keinen Sinn mehr in ihrem Dasein. Friedhelm gehört offenbar dazu. Er gibt aber seinem Tod einen Sinn, indem er den verblendeten jugendlichen Soldaten vorführt, wie schrecklich der Soldatentod aussieht und sie damit zum Aufgeben bewegt.
不少精神上已经垮掉的德国士兵在经历了战争中的一切后认为自己失去了活着的意义。从Friedhelm那里我们可以很轻易地看出来。但是,他的死也具有一定的意义,那就是他使那些受蒙蔽的年轻士兵看到,死亡是多么的可怕,并因此放弃抵抗。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!