Bei der kleinen Fluggesellschaft Air Samoa muss nicht nur das Gepäck auf die Waage, sondern auch der Fluggast selbst. Die Airline des kleinen Inselstaats Samoa berechnet den Ticketpreis nach dem Gesamtgewicht jedes einzelnen Passagiers, das heißt die Kilos seines Gepäcks und seines Körpers werden zusammengezählt.
如果你乘坐萨摩亚航空公司的飞机,不仅你的行李需要称重,就连你自己也得过秤。小岛国萨摩亚的航空公司在计算票价时会计算乘客的总重量,也就是说你的行李和体重都会计算进去。

Das System „Je leichter der Passagier, desto niedriger der Preis“ sei vier Monate nach seiner Einführung angenommen worden, sagte Firmenchef Chris Langton.
公司董事长Chris Langton说,这个“越轻越便宜”的制度已经在实施了4个月之后被乘客所接受了。

Laut einem Bericht der Weltgesundheitsorganisation (WHO) aus dem Jahr 2007 sind in den städtischen Gebieten Samoas 75 Prozent der Bevölkerung fettleibig. „Die schweren Leute akzeptieren, dass das Zahlen nach Gewicht das fairste System ist, obwohl sie mehr als eine leichte Person zahlen müssen“, sagte Langton.
根据世界卫生组织的报告,2007年萨摩亚约有75%的城区公民超重。Langton说:“虽然那些体重重的人需要承担比轻的人更多的价格,但是他们已经接受了按体重收费是最公平的制度。”

小编推荐:

德语新闻:航空公司让你挑选“完美邻座”

德语新闻:二分之一的德国人害怕乘飞机

如何克服飞行恐惧症

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!