Feinstaub und Lärm steigern das Risiko für Herz-Kreislauferkrankungen. Das hat eine Analyse von Medizinern des Westdeutschen Herzzentrums in Essen ergeben.
微粒物质和噪音会增加患心血管疾病的风险。位于艾森的西德国心脏中心的医生所做一项分析证实了这一点。

Vor allem nächtlicher Lärm und auch das Einatmen besonders kleiner Feinstaubpartikel seien mit einem steigenden Ausmaß von Verkalkungen und Verhärtungen an der Hauptschlagader assoziiert, sagte der verantwortliche Kardiologe Hagen Kälsch im Vorfeld eines Kongresses der Europäischen Gesellschaft für Kardiologie am Wochenende in Rom. Dort stellt er dem Fachpublikum erste Ergebnisse vor. "Diese beiden Formen von Verkehrsbelastungen helfen zu erklären, warum Menschen, die nah an Verkehrsadern leben, ein höheres Risiko von Gefäßablagerungen haben", erläuterte Kälsch.
周末早罗马举行的欧洲心脏病学会大会前负责的心脏病专科医生Hagen Kälsch说,主要与主动脉钙化和硬化程度有关的是夜间的噪音以及吸入极小的微尘颗粒。在会上他向专家们介绍了他们的研究成果。“这两种形式的交通所带来的负担解释了为什么那些住在交通要道附近的人有患血管堵塞的风险比较大。”

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!