Die USA wollen nach dem Bombenanschlag von Boston einreisende Ausländer mit Studentenvisum genauer überprüfen. Die Grenzbeamten müssten den Status jedes internationalen Studenten mit einem Studentenvisum "ab sofort" noch einmal verifizieren, bevor er einreisen könne, heißt es in einer internen Mitteilung des US-Heimatschutzministeriums.
在波士顿发生爆炸之后,美国加强了对学生签证的审查。根据美国国土安全部的内部信息表示,边境官员必须在国际学生入境之前“立即”对他们的学生签证进行一次审核。

Am Donnerstag hatte die US-Regierung eingestanden, dass einer der mutmaßlichen Helfer der Bostoner Terroristen, ein kasachischer Student, im Januar ohne gültiges Studentenvisum wieder in die USA zurückkehren konnte. Die Anordnung ist die erste neue Sicherheitsmaßnahme der US-Regierung im Zusammenhang mit dem Anschlag von Boston.
上周四的时候,美国政府承认,被指控的波士顿恐怖袭击者的帮凶,一名哈萨克斯坦的学生在签证过期的情况下再次进入了美国境内。这一规定是美国政府第一项和波士顿爆炸案有关的新安全措施。

Die beiden Bomben waren am 15. April im Zielbereich des Boston-Marathons explodiert. Drei Menschen starben, mehr als 200 wurden verletzt. Vielen Verletzten mussten Gliedmaßen amputiert werden.
爆炸发生在4月15号波士顿马拉松终点处。三人死亡,200多人受伤。多人因受伤被迫截肢。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!