"Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich verstanden, dass ich immer und bei jeder Gelegenheit, zur richtigen Zeit am richtigen Ort bin und dass alles, was geschieht, richtig ist - von da an konnte ich ruhig sein. Heute weiß ich: Das nennt man "Vertrauen".


“当我开始爱自己,我明白了,我总能在每一个正确的时间,正确的地方,做正确的事情,因此我就能够保持平静。现在我知道了:人们称此为“信任”。

Als ich mich selbst zu lieben begann, konnte ich erkennen, dass emotionaler Schmerz und Leid nur Warnungen für mich sind, gegen meine eigene Wahrheit zu leben. Heute weiß ich: Das nennt man "authentisch sein".


当我开始爱自己,我发现痛苦与悲伤都只是提醒我在过着自欺的生活。现在我懂明白了:这就是”真实“。

Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich aufgehört, mich nach einem anderen Leben zu sehnen und konnte sehen, dass alles um mich herum eine Aufforderung zum Wachsen war. Heute weiß ich, das nennt man "Reife".


当我开始爱自己,我已不向往他人的生活,我知道周围所有的事都希望能助成长。现在我认识到:这就是人们所说的“成熟”。

Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich aufgehört, mich meiner freien Zeit zu berauben, und ich habe aufgehört, weiter grandiose Projekte für die Zukunft zu entwerfen. Heute mache ich nur das, was mir Spaß und Freude macht, was ich liebe und was mein Herz zum Lachen bringt, auf meine eigene Art und Weise und in meinem Tempo. Heute weiß ich, das nennt man "Ehrlichkeit".


当我开始爱自己,我不再霸占我的自由时间,不再去对未来做那些宏伟的计划。现在,我只做那些可以给我带来快乐的,那些我热爱的,那些能给我内心带来快乐以及那些符合我行为方式和节奏的事情。现在我知道,那是人们所说的“坦诚”。

Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich mich von allem befreit, was nicht gesund für mich war, von Speisen, Menschen, Dingen, Situationen und von Allem, das mich immer wieder hinunterzog, weg von mir selbst. Anfangs nannte ich das "Gesunden Egoismus", aber heute weiß ich, das ist "Selbstliebe".

当我开始爱自己时,我开始放弃那些对我不利的东西,一些食物,一些人,一些事情,一些场合以及一些总是让我陷入消极的东西。开始我认为这是“合理的利己主义”,现在我明白了,这是“自爱”。

Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich aufgehört, immer recht haben zu wollen, so habe ich mich weniger geirrt. Heute habe ich erkannt: das nennt man "Demut".


当我开始爱自己,我开始放弃自己的想法总是正确的理念,从此以后我很少觉得自己在犯错。现在我意识到,这是“谦虚”。

Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich mich geweigert, weiter in der Vergangenheit zu leben und mich um meine Zukunft zu sorgen. Jetzt lebe ich nur noch in diesem Augenblick, wo ALLES stattfindet, so lebe ich heute jeden Tag und nenne es "Bewusstheit".


当我开始爱自己,我开始停止继续活在过去并为未来担忧的状态。现在,我只活在当下,这个正发生着一切的此时此刻。所以我能感受到现在生活的每一天,这叫做“意识”。

Als ich mich zu lieben begann, da erkannte ich, dass mich mein Denken armselig und krank machen kann. Als ich jedoch meine Herzenskräfte anforderte, bekam der Verstand einen wichtigen Partner. Diese Verbindung nenne ich heute "Herzensweisheit".
当我开始爱自己,我意识到自己思想的贫乏并让我生病。当我想提升自己的思想时,自己的理解力也得到了很大的提升,我称这种结合为“智慧的心”。

Wir brauchen uns nicht weiter vor Auseinandersetzungen, Konflikten und Problemen mit uns selbst und anderen fürchten, denn sogar Sterne knallen manchmal aufeinander und es entstehen neue Welten. Heute weiß ich: "Das ist das Leben"!
我们无需再害怕我们自己的和与他人间的纠纷、冲突和问题,因为有时甚至互相一个细微的摩擦,就会出现一个新的局面。现在我明白了:“这就是生活”。

Rede von Charlie Chaplin anlässlich seines 70sten Geburtstag am 16. April 1959. Gefunden von Karin Kokot.
卓别林于1959年4月16日70岁生日之际的讲话,由卡琳所发现。

更多德语美文请戳>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!