Das deutsche Schulsystem
德国教育体系概况

Da in Deutschland jedes Bundesland selbst über die Schulbildung entscheiden kann, ist diese nicht überall gleich. Die folgende allgemeine Beschreibung des deutschen Schulsystems lässt daher einige Detailinformationen weg, sie gilt jedoch für die meisten Bundesländer.
由于德国每个州可以自行决定学校教育,所以各个州的情况是不尽相同的。因而接下来对于德国教育体系的概况描述略去了一些细节信息,尽管它们适用于绝大多数的联邦州。

Vom 6. bis zum 18. Lebensjahr besteht in ganz Deutschland die Pflicht zum Schulbesuch.
6至18岁是德国的义务教育阶段。

Zuerst gehen alle Kinder vier Jahre lang in die Grundschule. Dann haben die Schüler bzw. ihre Eltern die Wahl zwischen Hauptschule, Realschule und Gymnasium.
首先所有的孩子都要接受4年之长的小学教育,然后学生们,更准确地说是他们的家长们,在职业预校、实科中学和文理中学三者中做出选择。

Die Hauptschule dauert fünf oder sechs Jahre. Der Abschluss der Hauptschule öffnet den Weg zu vielen Ausbildungsberufen in Handwerk und Industrie. Man kann danach eine Lehre beginnen und muss daneben eine Berufsschule besuchen.
在职业预校的学习持续5至6年,职业预校的结业考试为手工艺业和工业等须经培训的职业打开了大门。人们可以在之后上学徒课并且必须上职业学校。

Die Realschule steht zwischen Hauptschule und höherer Schule. In der Regel erreichen die Schüler nach sechs Jahren(10. Klasse) einen mittleren Bildungsabschluss. Mit diesem Realschulabschluss kann man – ebenso wie nach einer Prüfung am Ende der 10. Hauptschulklasse – eine Fachoberschule, dann eine Fachschule besuchen und schließlich an einer Fachhochschule studieren.
实科中学介于职业预校和更高等的学校二者之间。通常而言,学生在6年之后(10年级)得到一张中等教育毕业证书。有了这张实科中学的毕业证人们就可以上中专和应用技术学校——就像通过职业预校的毕业考试之后那样,最终人们可以在一所应用技术大学进一步学习。

Das neunjährige Gymnasium(5. bis 13. Klasse) ist die traditionelle höhere Schule in Deutschland. Mit dem Abschlusszeugnis eines Gymnasiums, dem Abitur, kann man ohne Hochschulaufnahmeprüfung an allen Universitäten studieren.
九年制文理中学(5至13年级)是德国传统的更高等的学校。有了这张中学毕业文凭,人们不需要通过入学考试就可以去任何大学进行学习深造。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!