对偶词组:在德语学习的过程中,我们常常会遇到一些“对偶词组”,在德语中叫做“Wortpaar”,或者叫做“Zwillingsformel”(孪生对偶词组)。这类词组就像汉语中的成语或熟语,是德语词汇中最有魅力的部分之一。对于德语学习者来说,掌握它们是丰富表达方式、深入了解德国文化的有效手段之一。对偶词组的特点是:
1. 形式固定。一般就是由固定的词汇搭配出现,不能用其他的词汇代替。
2. 语音和谐。大部分这类词组都押头韵或押尾韵,读起来朗朗上口,方便记忆。
3. 所表达的含义具有融合性。也就是说,对偶词组所表达的含义并不是单就这几个单词词义组合起来,而是作为一个整体表达出新的含义。

91.weder gicks noch gacks sagen 一声不吭,一言不发

Während der ganzen Diskussion hat er weder gicks noch gacks gesagt. 

在整个讨论过程中他一言不发。

92.über Stock und Stein 越过一切障碍

Die Fahrt ging trotz der Dunkelheit quer durchs Gelände, über Stock und Stein. 

尽管天色昏暗,车子还是横穿过那地带前进,越过种种障碍。

93.Rotz und Wasser heulen 嚎啕大哭

Ein paar Frauen wurden davon angesteckt, bis schließlich alle Rotz und Wasser heulten. 

几位女士被感染了,最后大家都嚎啕大哭起来。

94.nach Strich und Faden  结结实实地,狠狠地,彻底地,详尽地

Er hat den Jungen nach Strich und Faden verhauen. 

他狠狠地揍了这个男孩。

95.Stein und Bein schwören 郑重地宣誓,很严肃地宣誓承诺

Jetzt schwöre ich Stein und Bein, diese Aufgabe in zwei Monaten zu erfüllen. 

现在我郑重承诺,两个月内完成这项任务。

96.in Sack und Asche gehen 痛切忏悔,悔罪

Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen. 

这一事件确实使我感到遗憾,我很后悔。

97.Klatsch und Tratsch 流言蜚语,风言风语

Wenn Sie all den Klatsch und Tratsch glauben wollten, was Sie hören, werden Sie bestimmt böse sein.

如果您相信所听到的那些流言蜚语,您肯定会生气。 

98.mit List und Tücke 费尽心机,千方百计,使出各种手段

Meine Schwester hat es mit List und Tücke geschafft, dass wir einen neuen Farbfernseher bekommen. 

我的姐姐想尽了一切办法才搞到一台彩色电视机。

99.mit Dreck und Speck 肮脏的,污秽的,邋遢的

Die Bauarbeiter arbeiten hart bis zur Dämmerung des nächsten Tages und waren völlig erledigt und hauten sich mit Dreck und Speck ins Bett. 

建筑工人们劳动十分辛苦,要干到次日凌晨,全部累垮了,顾不及身上肮脏不堪,立刻就倒到床上去了。

100.Mund und Augen auf/sperren 非常吃惊,瞠目结舌

Die Nachbarn sperrten Mund und Augen auf, als meine Schwester mit ihrer neuen Benz vorfuhr. 

我的姐姐驾着她的新车奔驰到来时,邻居们都非常惊讶。

101.fix und fertig 全部完成,结束;已准备好;筋疲力尽

Wie lange soll ich noch auf dich warten? Ich bin schon lange fix und fertig. 

我还要等你多久?我早就准备好了。

102.klipp und klar 明明白白地,毫不含糊地

Ich sagte dir klipp und klar, dass ich an einer weiteren Zusammenarbeit nicht interessiert bin. 

我已经对你讲清楚了,对继续合作不感兴趣。

103.erstunken und erlogen 凭空捏造,纯属谎言

Was er uns heute erzählt hat, ist doch erstunken und erlogen. 

他今天对我们讲的情况纯属谎言。

104.bloß noch Haut und Knochen sein 瘦的皮包骨头,瘦骨嶙峋

Hans ist seit einiger Zeit bloß noch Haut und Knochen. Da stimmt doch irgend etwas nicht. 

这段时间汉斯瘦的皮包骨头,他一定是生病了。

105.Krethi und Plethi 形形色色的人,三教九流

Ich wollte mich nicht mit Krethi und Plethi an einen Tisch setzen. 

我不愿跟三教九流坐在一桌。

106.mit Sack und Pack 带着全部家当

Er musste vor fünftig Jahren mit Sack und Pack auswandern. 

五十年前,他不得不带着全部家当移居国外。 

107.von altem Schrot und Korn 诚实正直的,踏实可靠的;典型的,地道的

Ein Kerl von altem Schrot und Korn ist bei uns immer willkommen. 

诚实的人在我们这儿总是受欢迎的。

108.mit Bomben und Granaten durch/fallen 考试等一塌糊涂,彻底失败

Bei dem Anstellungsgespräch waren die meisten Bewerber mit Bomben und Granaten durchgefallen. 

在聘用面试时,大部分的应聘者都失败了。

109.an Ort und Stelle 当场,就地

Der Reporter sollte so bald wie möglich an Ort und Stelle recherchieren. 

记者应尽快进行现场访问。

110.ohne Rast und Ruhe 不停地,无间歇地,孜孜不倦地

Die Künstler arbeitet noch im hochen Alter ohne Rast und Ruhe. 

这位艺术家尽管年事已高,但仍孜孜不倦地工作。

111.mit Hängen und Würgen 竭尽全力地,费尽九牛二虎之力

Er bestand die Prüfung mit Hängen und Würgen. 

他勉勉强强通过了考试。

112.in Amt und Würde sein 当官,身居要职

Er ist schon lange nicht mehr in Amt und Würde.

他早已不在位上了。

113.zwischen Baum und Borke stecken 进退两难,处于进退维谷的境地

Er weiß nicht, ob er eine günstige Stelle hier annehmen oder mit seiner Freundin ins Ausland zum Studium fahren soll. Er steckt nun zwischen Baum und Borke. 

他不知道是应该接受这里的一个好职位,还是随同女友去国外留学,现在他真是进退两难。

114.vor Tag und Tau 大清早,拂晓前

Sie waren vor Tag und Tau aufgebrochen und rechtzeitig an der Berghütte angekommen. 

他们在黎明前出发,按时到达了山上的茅屋。

115.etwas steht auf Spitze und Knopf 某事结果即将见分晓,某事处于紧急关头

Es steht auf Spitze und Knopf, ob sie das Lektorat bekommt oder nicht. 

她是否能得到高校的教职,至今未见分晓。

相关链接:

德语对偶词组大联盟(一)>>>

德语对偶词组大联盟(二)>>>

德语对偶词组大联盟(三)>>>

德语对偶词组大联盟(四)>>>

德语对偶词组大联盟(五)>>>

小编推荐:

德语短语天天学>>>

德语常用短语汇总>>>

本文由沪江德语原创,转载请注明沪江德语!