„Guten Tag, Grüß Gott! Verzeihen Sie mir mein Deutsch. Ich habe ein Jahr in New York Deutsch gelernt, aber das ist nicht der optimale Ort, um Deutsch zu lernen.“
“大家好!请原谅我的德语。我在纽约学了一年德语,但那并不是学德语理想的地方。”

Und nicht nur sein Deutsch ist ausgezeichnet, auch sein Look gab keinen Anlass zu Beschwerden. Im dunklen Dreiteiler mit weißem Hemd und weinroter Krawatte stellte sich der Spanier gemeinsam mit Präsident Uli Hoeneß (61), Vorstandschef Karl-Heinz Rummenigge (57) und Sportvorstand Matthias Sammer (45) auf seiner ersten Pressekonferenz den Fragen der Reporter.
他不仅德语说的好,帅气的外表也让人无可指摘。灰色的三件套搭配白色的衬衫和酒红色的领带,这位西班牙人和拜仁俱乐部主席乌利•赫内斯(61岁)、首席执行官卡尔-海因茨•鲁梅尼格(57岁)以及拜仁总管马蒂亚斯•萨默尔(45岁)一同亮相于他的第一个新闻发布会,接受媒体的采访。

Seine Strategie: Die Spieler auch für Themen jenseits des Elfmeterraumes zu interessieren. So diskutiert er mit seinen Schützlingen nicht nur über Taktiken, um möglichst viele Tore zu erzielen, sondern auch über Philosophie, Kunst, Musik und Mode. Und gerade in diesem Punkt können nicht nur die Bayern von ihrem neuen Coach lernen.
他的策略:球员们其实也对禁区之外的事情也感兴趣。他和他的亲信们讨论的不止是进球的战术,还有哲学、艺术、音乐以及时尚。在这一点上,不仅仅是拜仁可以向他们的新教练学习。

小编推荐:

看新闻学德语:拜仁加冕三冠王!

拜仁专属歌曲:Mia san Mia

拜仁慕尼黑球迷歌曲:FC Bayern Stern des Südens

德甲纵横谈:德甲积分榜

实用德语会话之足球赛

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!