声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【歌曲介绍】

Annett Louisan(安娜特·露薏莎)——德国女歌手, 出生于1979年4月,由祖父母抚养长大,一个身高一米五二的娇小女人。一张邻家女孩一般平和亲柔的脸,踏入演艺圈之前,Annett Louisan在汉堡学习绘画。在学习期间,她加入了学校的乐队。具有艺术气质的Annett Louisan很快被唱片公司发掘,于2004年发行了第一张专辑。Annett Louisan的声音清新可爱甚至有些稚嫩,有田园的清香和草莓的甜美之感。她又被称为“德国小樱桃”。她的声音真是非常地独特,初一听以为是孩子的声音,很可爱。

【双语歌词】

Du hast sie gefunden jetzt liegt es bei dir
Dich um sie zu kümmern
Wer weiß vielleicht schnurrt sie dafür
Sie kommt und sie geht
Wann immer sie will
Sie räkelt sich in deinen Laken
aus weichem Flanell

你找到了她。此刻,她正安静地蜷在你身旁
你照顾着她
谁知道她对此漠不关心
她来来去去
总是如她所愿
她在你柔软的法兰绒床单上伸着懒腰

Sie spielt mit der Beute
Zieht nie mit der Meute sie kuscht nicht
Sie zählt deine Mäuse sie mordet sie
Leise und gründlich
Nein, sie wird dir nie gehör'n
Doch du streichelst sie so gern
Das weiß sie ganz genau
Miau

她同她的猎物一起玩耍
她不能像猎狗那样训练,因为她从不屈服
她边数着她的老鼠,边温柔地用餐
不,她不属于你
但当你充满怜爱地抚摩她时
她全都知道
喵~

Sie krallt sich dein Kissen und thront arrogant
Sie frißt dir die Haare vom Kopf
Aber nie aus der Hand
Willst du sie dir greifen faucht sie
Rühr mich nicht an
Hast du absolut keine Zeit für sie
Schleicht sie sich an
Sie fällt auf die Pfoten
Sie spielt nicht nach Noten, sie sträubt sich
Du kannst sie nicht führen
Und auch nicht dressier'n
Sie spurt nicht

它抓住垫子,正襟危坐,傲视一切
她喜欢帮你打理头发
而不是手上的汗毛
你想触摸她,她朝却你怒吼
别碰我
当你没有时间陪伴她
她却轻轻地走近你
静静地蹲着
她从不奢望你的奖赏,她决不服从
你不能训练她,也不会驯服她
她就是这么不听话

Nein, sie wird dir nie gehör'n
Doch du streichelst sie so gern
Das weiß sie ganz genau
Miau

不,她不属于你
但当你充满怜爱地抚摩她时
她全都知道
喵~

Sie spielt mit der Beute
Zieht nie mit der Meute sie kuscht nicht
Sie zählt deine Mäuse sie mordet sie
Leise und gründlich

她同她的猎物一起玩耍
她不能像猎狗那样训练,因为她从不屈服
她边数着她的老鼠,边温柔地用餐

Nein, sie wird dir nie gehör'n
Doch du streichelst sie so gern
Das weiß sie ganz genau

不,她不属于你
但当你充满怜爱地抚摩她时
她全都知道
喵~

Nein, sie wird dir nie gehör'n
Doch du streichelst sie so gern
Das weiß sie ganz genau
Miau

不,她不属于你
但当你充满怜爱地抚摩她时
她全都知道
喵~

小编推荐:

本双语文章的中文歌词翻译系 转自songtaste.com,但沪江德语略做改动 ,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!