29 Quadratmeter in einem sanierten Altbau, mit Bad, Einbauküche, Zentralheizung, Dielenboden, außerdem im afrikanischen Stil möbliert. So wirbt das Berliner Unternehmen Lion Immobilien auf einem Internetportal für eine Wohnung in der Simon-Dach-Straße (Friedrichshain-Kreuzberg).
29平米翻新的老房子,带卫浴、设备齐全的厨房、中央暖气、木地板,此外还有非洲风格的家具。这是柏林公司狮子房地产商在互联网门户上为这间位于Simon-Dach大街(弗里德里希海因- 克罗伊茨贝格)的公寓做的广告。

Eigentlich nichts Besonderes. Wenn da nicht der Mietpreis wäre: 1300 Euro warm soll das Miniappartement pro Monat kosten!
如果要不是这租金的话,其实没有什么特别之处:这个迷你公寓每个月的租金竟然要1300欧元!

Macht im Schnitt: 40 Euro pro Quadratmeter, mehr als sechsmal so viel wie der Mietspiegel als Obergrenze für die Straße festlegt. Und selbst dreimal mehr als die bisher bekannten Spitzenpreise von 18 Euro für Toplagen in Berlin. Die B.Z. hat beim Eigentümer der Immobilienfirma, Norman Lion, nachgefragt: 1300 Euro – ein Witz? Antwort: Nein!
平均算下来每平米的租金是40欧,是这条街上租金水平上限的6倍,甚至是至今为止柏林黄金地段最高的租金——18欧——的三倍。B.Z.网站询问了这家房地产商的负责人:1300欧——是在开玩笑吗?回答是:不,没有开玩笑!

„Wir haben das mal versucht. Aber jetzt vermieten wir die Wohnung tageweise an Touristen“, so Lion zur B.Z. Angeblich soll das lukrativer sein als eine Vermietung. Genauere Angaben machte er nicht.
“我们尝试过租出去。但是现在这个房子都是日租给游客的。”狮子房地产商这样告诉B.Z.网站。据说,这样比出租利润更高,但是他未透露更具体的信息。

Doch verstößt die Vermietung nicht gegen das Zweckentfremdungsverbot, das der Senat auf den Weg gebracht hat? Laut der Vorschrift dürfen Mietwohnungen nur unter bestimmten Bedingungen als Ferienwohnung angeboten werden. Eine davon: Wohnungen müssen länger als sechs Monate leer stehen.
但是这样的出租不会违反参议院退出的禁止滥用的法规吗?根据法规条文,出租的房子只有在特定的情况下才能作为度假屋出租。其中一条要求就是:房子比如6个月以上无人居住。

Laut Lion stehe die Wohnung tatsächlich länger leer. Hat das Unternehmen etwa absichtlich die Miete so hoch gesetzt, damit die Wohnung auch weiterhin leer steht und damit als Ferienwohnung angeboten werden kann?
狮子房地产商表示这间公寓空着的时间已经超过了6个月。也许是公司故意把租金定那么高,这样就没人来租一直空着,然后就可以当做度假屋出租了?

Für Wibke Werner vom Mieterverein eine Frage, der der Bezirk nachgehen sollte. „Dieser Preis wäre niemals auf dem Wohnungsmarkt realisierbar.“ Wird dem Vermieter Wucher nachgewiesen, drohen ihm bis zu 50.000 Euro Bußgeld.
对于租户协会的Wibke Werner来说这是区行政机构应该要去调查的一个问题。“这样的价位在住房市场是不现实的。”如果被证实了房地产商在获取暴利,那么他将面对50000欧元的罚金。

小编推荐:

 点击查看更多 德语新闻 >>>>>>> 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!