Peter Kohl, jüngerer Sohn von Ex-Kanzler Helmut Kohl, hat sich von den Aussagen seines Vaters über Türken in Deutschland distanziert. Statt dessen warb er laut "Süddeutscher Zeitung" (SZ) dafür, die Freundschaft zwischen Deutschen und Türken zu pflegen.
彼得·科尔,德国前总理赫尔穆特·科尔的小儿子,不赞同他父亲对在德国的土耳其人的看法。据南德意志报的报道他有意维护保持德国人和土耳其人间的友谊。
 
"Auch die CDU muss die heutigen Realitäten anerkennen, dass die Türkei einer der wichtigsten Zukunftspartner für Deutschland ist", sagte der Unternehmer, der seit Mai 2001 mit einer Türkin verheiratet ist.
“基督教民主联盟也应该认清现状了,土耳其是德国未来最重要的伙伴之一。”这个2001年和一个土耳其姑娘结婚的企业家说道。
 
Peter Kohl reagierte damit auf Veröffentlichungen aus Großbritannien. Dort waren vor wenigen Tagen 30 Jahre alte Akten aus dem Nationalarchiv veröffentlicht geworden. Darin wird ein Gespräch Helmut Kohls mit der damaligen britischen Premierministerin Margaret Thatcher geschildert, in dem der Kanzler sagt, er wolle die Zahl der Türken in Deutschland halbieren.
这是彼得·科尔对于之前英国的解密文件的回应。这个有30年历史的国家机密文件在前些天公诸于众。内容是赫尔穆特·科尔当年和英国首相撒切尔夫人的一场谈话,谈话中科尔称他要让在德国的土耳其人减半。
 
"Sehr andersartige Kultur"
“完全不同的文化”
 
Kohl sagte demnach auch, Deutschland hätte kein Problem mit den Portugiesen oder Italienern, aber die Türken kämen "aus einer sehr andersartigen Kultur".
当时科尔称德国和葡萄牙人,意大利人可以相安无事,但是土耳其人来自于一个“完全不同的文化。”
 
Kohl hatte diese Äußerungen kurz darauf nicht nur bestätigt, sondern sich auch weiterhin zu ihrem Inhalt bekannt. Dies kritisierte sein Sohn Peter Kohl.
科尔不仅至今坚持这个观点,而且还不停地宣扬。他的小儿子彼得·科尔则批评了这种行为。
 
1982, so Peter Kohl, sei diese die vorherrschende Einstellung in Deutschland gewesen. Heute jedoch dürften solche Äußerungen nicht unkommentiert stehen bleiben, "ansonsten wirkt es kaltschnäuzig".
他说道,1982年,德国人普遍是这样的观点。但是今天不能再这么说了,“不然就太冷血了。”
 
Sohn: Später Kohl würdigte die Rolle der Türken
儿子:父亲以后会认识到土耳其人的价值的
 
"Viele Türken fühlen sich durch solche Äußerungen ausgegrenzt. Das verbittert sie", so Kohl. Dennoch sieht er die Rolle seines Vaters differenziert: Später habe der den Beitrag der Türken für den Aufbau Deutschlands durchaus zu würdigen gewusst.
“许多土耳其人因为他这样的观点感到被孤立了。他们感到难过愤怒”科尔说道。然而他认为他父亲的立场是会转变的:将来他会看到土耳其人为德国建设做出的贡献的。
 
Außerdem sei Helmut Kohl von allen Kanzlern derjenige, der sich am besten mit der langen Geschichte der deutsch-türkischen Beziehungen auskenne. Dafür könnte es auch private Gründe geben: Peter Kohl hatte während des Studiums in den USA seine heutige Ehefrau Elif Sözen kennengelernt. Mit ihr habe sich sein Vater früher viel über dieTürkei unterhalten, sagte Peter Kohl.
另外赫尔穆特·科尔可以说是所有总理中最熟悉德土关系的。甚至其中还有私人原因:彼得·科尔在美国留学期间认识了他现在的妻子埃丽芙·泽岑。父亲和她谈过很多土耳其的事情,彼得科尔说道。
 
Zu Beginn von Helmut Kohls Kanzlerschaft beschloss die Bundesregierung im Jahr 1983 das sogenannte Rückkehrhilfegesetz. Türken konnten Prämien bekommen, wenn sie in ihr Geburtsland zurückkehrten.
赫尔穆特·科尔执政初期,1983年他就实行了所谓“归国保护法”。回国的土耳其人可以得到额外的补贴。
 
小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!