Es sind nur undeutliche Schwarz-weiß-Bilder – doch sie könnten eine Sensation sein! Britische Forscher wollen mit diesen Aufnahmen beweisen, dass das Leben auf der Erde ursprünglich aus dem Weltall stammt.
这只是一些不清楚的黑白照片——但是这可能是一个轰动性的发现。英国科学家想通过这些照片来证实地球上的生物最初是来自于太空的。

Wissenschaftler der Sheffield-Universität berichten jetzt, Mirkoorganismen in der Atmopshäre, also in Höhe von mehr als 25 Kilometern, entdeckt zu haben. Ein Ballon hat die winzigen Lebewesen dort eingesammelt, für die Forscher ist die Schlussfolgerung klar: Solche Mikroorganismen haben dafür gesorgt, dass wir jetzt auf der Erde leben.
谢菲尔德大学的科学家们现在发布说,在大气中,也就是25公里的高度发现了微生物。人们用热球收集到了这些微小的生物。研究人员得出了明确的结论:正是这些微生物造就了今天生活在地面上的我们。

„Leben nicht auf diesen Planeten beschränkt“
“生命并不局限于这个星球”

Dieser Ansicht zufolge ist das Leben nicht auf der Erde, sondern im Weltall entstanden, es wurde dann durch Meteoriten auf die Erde gebracht. Diese sogenannte Panspermie-Theorie gibt es schon länger – jetzt erhält sie neuen Auftrieb.
这一观点认为,生命并不来源于地球,而是起源于太空,之后通过陨石被带到地球上。这一所谓的生源假说很早就有了——现在这一假说得到了新的支持。

Die nun entdeckten Mikroorganismen können den Forschern zufolge nicht von der Erde aus in die Stratosphäre gelangt sein (außer durch einen großen Vulkan-Ausbruch, aber einen solchen gab es in den letzten Jahren nicht).
研究人员表示,现在发现的这些微生物不可能是从地表到达平流层的(除非是大型火山爆发,但这在过去几年中都没有发生过)。

Deshalb stellt der Molekularbiologe Milton Wainwright in einem Beitrag im „Journal of Cosmology“ klar: „Unsere Schlussfolgerung ist, dass Leben kontinuierlich aus dem Weltall auf die Erde gelangt, dass Leben nicht auf diesen Planeten beschränkt und fast sicher nicht hier entstanden ist.“
所以分子生物学家米尔顿温赖特(Milton Wainwright)在一篇《宇宙学杂志》文章中明确表示:我们得出结论,生命是不断从太空到达地球的,生命不局限在这个星球上,并且几乎可以肯定不是从地球产生的。”

德语单词:

das Schwarz-weiß-Bild, -er 黑白照片 

der Meteorit, -e 陨石

der Mikroorganismus, pl.Mikroorganismen 微生物

短语:

*aus ... stammen 来源于...

Z. B. Das Leben auf der Erde stammt ursprünglich aus dem Weltall. 地球上的生命最初起源于宇宙。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!