das Taj Mahal

Das Taj Mahal 
泰姬陵

58 Meter hoch, 56 Meter breit – das Taj Mahal in Agra (Indien) hat gewaltige Ausmaße und ist weltbekannt. Der Großmogul Shah Jahan ließ das imposante Mausoleum für seine 1631 verstorbene Frau Mumtaz Mahal erbauen, seit 1983 gehört es zum UNESCO-Weltkulturerbe.
泰姬陵高58米,宽56米,位于印度阿格拉。泰姬陵十分巨大、世界闻名。1631年,莫卧儿王朝的皇帝沙贾汗的妻子去世了,为此他建了这座雄伟的陵墓。1983年被联合国教科文组织列为世界遗产。

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

das Mausoleum Qin Shihuangdis

Das Mausoleum Qin Shihuangdis
秦始皇陵

Das frühchinesische, rechteckige Mausoleum Qin Shihuangdis liegt in der Nähe von Xi’an (China).Auf drei dieser Gruben verteilt sich die Terrakotta-Armee, eine detaillierte Darstellung der kompletten Armee des Kaisers, die ihn mit echten Waffen ausgerüstet ins Jenseits begleitet hat und inoffiziell als „achtes Weltwunder“bezeichnet wird
古代中国的秦皇陵位于中国西安附近,呈长方形。兵马俑分布在这三个坑之中。这能非常明确地表明秦始皇当时的兵力。这些兵马俑配备真正的武器,在天国中为皇帝效命,坊间称之为“世界第八大奇迹”。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

die Westminster Abbey

Die Westminster Abbey
威斯敏斯特教堂

Die Westminster Abbey in London ist der Ort der Krönung und Beisetzung der britischen Könige seit Wilhelm dem Eroberer. Rund 3300 Menschen wurden insgesamt in der Kirche und dem Kreuzgang beigesetzt, darunter auch bekannte Persönlichkeiten wie Charles Darwin oder Isaac Newton
自胜利王威廉(11世纪)开始,英王基本上都在伦敦的威斯敏斯特教堂里加冕和安葬。大约有3300人长眠于此,其中包括如达尔文,牛顿这样的名人。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

die Nekropole von Gizeh

die Nekropole von Gizeh
吉萨金字塔群

Neben Sakkara und Theben ist die Nekropole von Gizeh die wichtigste Begräbnisstätte des Alten Ägypten. Die Cheops-Pyramide ist die älteste der drei Pyramiden von Gizeh und wurde als Grabmal für den ägyptischen Pharao Cheops errichtet. Sie gehört als höchste Pyramide der Welt zu den Sieben Weltwundern der Antike
在萨卡拉和底比斯金字塔旁边的是最重要的古埃及金字塔——吉萨金字塔群。其中最大的金字塔是胡夫金字塔,是法老胡夫的陵墓。因以古代世界七大奇观和世界上最高的金字塔而名声大噪。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Newgrange („neues Gehöft“)

Newgrange
纽格兰奇

Newgrange ist der Name des großen jungsteinzeitlichen Hügelgrabs in der irischen Grafschaft Meath. Der Grabhügel verfiel über die Jahrhunderte und wurde im 20. Jahrhundert aufwändig restauriert und wiederhergestellt.
纽格兰奇位于爱尔兰米斯郡。它是新石器时代的大型石墓遗址。石墓在几个世纪以来,逐渐倒塌。直到20世纪的时候,才被还原和修复。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Das Lenin-Mausoleum

Das Lenin-Mausoleum
列宁墓

Das Lenin-Mausoleum ist das jüngste Bauwerk am Roten Platz in Moskau (Russland). Hier ist der Leichnam von Wladimir Iljitsch Lenin beigesetzt. Der Erhalt des toten Lenins kostet jährlich rund 1,5 Millionen US-Dollar
列宁墓是俄罗莫斯科红场里最年轻的建筑。弗拉基米尔•伊里奇•列宁长眠于此。保存列宁每年的花费约是150万美元左右。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Die Grabanlage Mazar-e-Quaid

Die Grabanlage Mazar-e-Quaid
马扎里沙里夫陵墓

Die Grabanlage Mazar-e-Quaid, die auch als Jinnah-Mausoleum bekannt ist, befindet sich im pakistanischen Karachi. Es wurde in den 1960er Jahren fertiggestellt und dient als letzte Ruhestätte für den Staatsgründer Pakistans, Mohammad Ali Jinnah.
马扎里沙里夫陵墓,又称之为神圣陵园,位于巴基斯坦卡拉奇。它于20世纪60年代完工,是巴基斯坦创始人穆罕默德•阿里•真纳的安息的地方。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Panteón Nacional de Venezuela

Panteón Nacional de Venezuela 
委内瑞拉国家公墓

Das zunächst als römisch-katholische Kirche in Caracas errichtete Panteón Nacional de Venezuela wurde bei einem Erdbeben im Jahre 1812 stark beschädigt und 62 Jahre lang nicht vollständig restauriert. Im Jahr 1874 wurde die Umwidmung zum Nationalpantheon beschlossen.
位于加拉加斯的委内瑞拉国家公墓原来是个罗马天主教教堂是在1812年在地震中严重受损,期间长达62的时间里没能完全修复。1874年,决定重建国家公墓

 

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Das Beinhaus in den Katakomben von Paris

Das Beinhaus in den Katakomben von Paris 
巴黎地下墓穴的尸骨储藏所

Das Beinhaus in den Katakomben von Paris wurde 1785 angelegt und birgt die sterblichen Überreste von rund sechs Millionen Parisern. Einer der berühmtesten Besucher der Katakomben ist Napoleon III., der sie 1860 zusammen mit seinem Sohn besichtigte.
在巴黎地下墓穴的尸骨储藏所创建于1785年,里面大约600万巴黎人的遗骸。其中最有名的游客是拿破仑三世,他与他的儿子在1860年来此参观。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Lincoln Memorial

Lincoln Memorial
林肯纪念堂

Das sogenannte „Lincoln Memorial“ auf dem Friedhof Oak Ridge in Springfield (Illinois) ist Abraham Lincoln, dem 16. Präsidenten der USA, gewidmet. Die Statue Lincolns, das Herzstück der Grabstätte, ist 5,8 Meter hoch, jährlich besichtigen etwa sechs Mio. Besucher die Gedenkstätte
“林肯纪念堂”是美国第16届总统亚伯拉罕·林肯位于斯普林菲尔德(伊利诺伊州)的橡树岭公。墓地的中心是林肯高5.8米雕像,每年参观纪念馆的约600万人次。

 

小编推荐:

德国达姆缤纷多彩的百水屋>>>>

有趣的各国文字地图>>>>

全球最受欢迎的旅游城市Top10>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!